"Mi tre ŝatas brunan panon."

Tradução:Eu gosto muito de pão marrom.

July 11, 2019

8 Comentários
Esta conversa está trancada.


https://www.duolingo.com/profile/JussaraJSilva09

Se eu tirasse a palavra "brunan" da frase, ainda assim teria que colocar "n" em "panon"?


https://www.duolingo.com/profile/librulino

Teria, porque "panon" ainda seria complemento direto do verbo, ou seja, precisaria receber a terminação de acusativo. :)


https://www.duolingo.com/profile/hugoxrosa

Na verdade o 'brunan' tem 'n', porque o 'panon' tem 'n', o adjetivo deve ser flexionado conforme o substantivo que ele se refere.


https://www.duolingo.com/profile/Keciro

isso é um pão francês?


https://www.duolingo.com/profile/AnaPaulaHy

Teem a certeza que marron (pão) é palavra portuguesa??


https://www.duolingo.com/profile/BeneditoGl3

Foi a minha resposta e o Duo não aceitou.


https://www.duolingo.com/profile/Ciela_Drako

Chato que por causa de uma letrinha que saiu errado sem querer as vezes não aceita.

Aprenda esperanto em apenas 5 minutos por dia. De graça.