1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: English
  4. >
  5. "Your car is by my car."

"Your car is by my car."

Tradução:O seu carro está perto do meu carro.

April 16, 2013

33 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/icafreitas

Segundo minha querida sogra (que leciona no Cellep), a frase "Your car is by my car"está correta. Contudo, não é uma construção muito usada. Usar o "next to", "near" ou "beside" é mais comum.


https://www.duolingo.com/profile/Liliane_Paiva

Obrigada pela resposta. Realmente não consegui entender essa resposta. Acredito que realmente seja algo dito no dia a dia. Uma maneira informal de dizer. Certo?


https://www.duolingo.com/profile/bufa2810

Que coisa chata ao invés de nos ajudar a treinar nosso inglês o app fica usando estas outras formas que sempre confundem


https://www.duolingo.com/profile/lisomarLm

by = "perto/próximo". Next to = do lado, no lado


https://www.duolingo.com/profile/luanalcv

Gosto mais de near.


https://www.duolingo.com/profile/izimakin

Coloquei no Google Translation e se "by" for adjetivo, o que é o caso, ele significa "perto/próximo".

Mudando de assunto. Engraçado que eu esqueci o último carro e ele declarou como certo. "Seu carro esta perto de meu"


https://www.duolingo.com/profile/brunotorbitoni

O tradutor do google não traduz totalmente na lingua culta. Se for fazer um trabalho traduzindo por lá, cuidado.. E o 2° carro é um sujeito oculto, não precisa necessariamente por, mas eu coloco porque o Duolingo é meio doido!


https://www.duolingo.com/profile/YuriiStein

Sim está correto, no português se omite a repetição do termo


https://www.duolingo.com/profile/EdwinCamargo

Na língua Portuguesa é aceita a supressão da palavra "carro".


https://www.duolingo.com/profile/Hugo53

não concordo, não faltou near


https://www.duolingo.com/profile/sandrakoche

Está correta essa frase? Achei estranho... Alguém ajuda, please?


https://www.duolingo.com/profile/acvomotta

Frase estranha demais. Poderia ser com CLOSE ou NEAR. Fica parecendo assim: o seu carro é do meu carro.


https://www.duolingo.com/profile/Flandatico

Acho que não é um "by" de próximo/perto, mas sim de parecido. Muito confuso.


https://www.duolingo.com/profile/Dan_el3
  • by é sinônimo de beside, next to, at the side of no sentido de: ao lado, ao lado de, perto de.

https://www.duolingo.com/profile/Turibio

"Junto ao meu carro" ou "junto do meu carro": Em português as duas formas estão corretas...


https://www.duolingo.com/profile/danilloleite

Seguinte... o by está totalmente fora de contesto. Mas realmente a gramatica está certa. é uma prática totalmente em desuso.... assim como o trice para 3.


https://www.duolingo.com/profile/icafreitas

Pois é. Achei estranho tb.


https://www.duolingo.com/profile/amandaflima

Também achei estranho.


https://www.duolingo.com/profile/MairaCristina

Não entendo, muito estranho.


https://www.duolingo.com/profile/rodemir

pq escrever vosso carro é diferente de seu carro?


https://www.duolingo.com/profile/brunotorbitoni

Dica: Não levem as traduções ao pé da letra. Coloquem o que der mais sentido para a frase. Depois podemos estudar em algum site sobre Preposições, porque realmente está complicado!


https://www.duolingo.com/profile/ortsnom

Para não usar "car" pela segunda vez posso usar "the mine"?


https://www.duolingo.com/profile/luanalcv

Não entendi, em outro exercício ele falava 'he walks by her', e era 'ele passa por ela', e aqui, porque não pode ser passa?


https://www.duolingo.com/profile/Dan_el3
  • walk by é um phrasal verb que significa "passar por (passar do lado).
  • by é sinônimo de beside, next to, at the side of no sentido de: ao lado, ao lado de, perto de.

Veja outros significados de "by", no WordReference: http://www.wordreference.com/enpt/by


https://www.duolingo.com/profile/jjayme

your car is by my car


https://www.duolingo.com/profile/talisson.a

"Your car is by mine" está correto?


https://www.duolingo.com/profile/xenoxdrago

na tradução o correto seria excluir a repetição certo? "o seu carro está próximo ao meu(CARRO)"


https://www.duolingo.com/profile/gilberto2345678

O TEXTO PRECISA SER MELHORADO MUITO CONFUSO


https://www.duolingo.com/profile/Denize2

não concordo com essa tradução..... então seria.. your car is near my car...

lendo os comentários fiquei sabendo que existe essa forma de dizer perto..

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.