"غُرْفة اَلْأُسْتاذة رانْيا في الْجامِعة."
Translation:Professor Rania's room is in the university.
In English, you cannot use ' the ' before a person's name. You can say ' the professor's room' , but not ' the professor Rania's room' - you must say 'Professor Rania's room'. Likewise, you must say ' Doctor Brown's office', not ' the Doctor Brown's office'. Hope that helps...
English has its own rules that are different from Arabic. You say "in school/at work/etc." instead of "in the school/at the work/etc." when you are talking about going there as part of your everday routine, even though in Arabic you'd use the definite article for such constructions.
However, this still doesn't apply here, because a room doesn't go to university everyday then go back home during the evening, so "in the university" is still the more idiomatic turn of phrase in this particular case.