1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "That red dress is short."

"That red dress is short."

Traducción:Ese vestido rojo es corto.

April 16, 2013

20 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/VANTWE

en español: es o está


https://www.duolingo.com/profile/mahenu6916

Ese vestido rojo esta corto


https://www.duolingo.com/profile/Majklo_Blic

Porque ser corto es un atributo del vestido, no un estado.


https://www.duolingo.com/profile/AndresPozz

ese o aquel corresponde a la traduccion de that


https://www.duolingo.com/profile/gloriacamargo

también se puede decir ese vestido rojo está corto ya que el verbo is se puede traducir como ser o estar


https://www.duolingo.com/profile/AnglicaGon391182

deberían valer las dos opciones "ser y estar" no sean tan exigentes


https://www.duolingo.com/profile/LarasmithH

Ser y estar no significan lo mismo


https://www.duolingo.com/profile/gcastillo2008

Es o esta es la traducción del verbo to be


https://www.duolingo.com/profile/CarmenE64

No entiendo por que no puede ser " esta corto" si el verbo to be puede traducirse en "ser o estar" please alguien puede explicarme?


https://www.duolingo.com/profile/Anaguzmanw

Yo respondí igual, creo que es porqué el "esta" en ingles se refiere a lugar. We are hot= Tenemos calor. Ni ser ni estar.


https://www.duolingo.com/profile/GustyyCorr

Porque ser es un atributo del vestido.. Estar es un estado


https://www.duolingo.com/profile/kathycati

Ese vestido rojo está corto. Por qué me lo pone mal. El verbo TO BE es ser o estar. Por favor, alguien me puede explicar?


https://www.duolingo.com/profile/neg27

Ay si muy exigentes


https://www.duolingo.com/profile/Torre42

that red dress is short no puede ser ese vestido rojo es pequeño?


https://www.duolingo.com/profile/LarasmithH

Pequeño es small

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.