1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "She sees the towers."

"She sees the towers."

Traducción:Ella ve las torres.

April 16, 2013

13 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/AnthonyBas13

no es lo mismo ver que mirar o contemplar. ej. ella me vio pero no me miro. contemplar es mas profundo que ver .


https://www.duolingo.com/profile/GracielaBa282857

Entonces que no lo pongan como opcion


https://www.duolingo.com/profile/jonathan332072

Gracias Axel por el grupo me unire


https://www.duolingo.com/profile/rodolfohn1

me gustaria unirme cel 782 184 37 91


https://www.duolingo.com/profile/AlonsoMore640404

Ok, supongo que ver y observar son cosas muy diferentes. Claro...


https://www.duolingo.com/profile/GerardoCon198997

Me acorde de las torres gemelas :(


https://www.duolingo.com/profile/GabrielaHe718281

Agregenme please 305 399 3724


https://www.duolingo.com/profile/carmen784384

Yo soy Carmen 784384. Mi tel. 598 99 802776


https://www.duolingo.com/profile/TOBIYYOTOB

Hace tiempo ya no las puede ver


https://www.duolingo.com/profile/Fergusson3

"Ella mira hacia allá pero no los ve" Mirar y ver son sinónimos. En este ejemplo hice la distinción en aras de una buena redacción. Su uso depende en buena medida de la "elegancia" que se le quiera dar a las frases. Mirar y ver tienen muchos significados, algunos comúnes por sí mismos y otros en contexto. La frase del ejercicio queda mejor, en mi concepto, "Ella mira las torres."


https://www.duolingo.com/profile/Elvira785868

En Argentina decimos a las torres pero Duolingo no lo acepta

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.