1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: English
  4. >
  5. "They follow the law."

"They follow the law."

Tradução:Eles seguem a lei.

June 10, 2014

5 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/flajosa

Acho que a melhor e mais correta resposta seria "Eles cumprem a lei", o que não está sendo aceito pelo sistema Duolingo.


https://www.duolingo.com/profile/filipechiste

Acho que é uma resposta que poderia ser aceita, mas não é a melhor e a mais correta. A melhor mesmo é eles seguem a regra, já que follow denotativamente significa seguir. Mas pode ter esse outro sentido de estar de acordo com ela, de cumpri-la. Tente reportar.


https://www.duolingo.com/profile/orlandoneto86

Também respondi "Eles cumprem a lei" e o sistema não aceitou.


https://www.duolingo.com/profile/osmosisamazonia

"Eles seguem a lei", cumprir a lei seria "observe the law".


https://www.duolingo.com/profile/thegodfath627618

Esta frase não deve ter uma tradução à letra, apesar de ser possível dizer "eles seguem a lei", literalmente, deveria ser aceite como correto "Eles cumprem a lei", que é exactamente o que se quer dizer com a frase em inglês.

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.