- Forum >
- Topic: Hawaiian >
- "The people don't want (it)."
"The people don't want (it)."
Translation:ʻAʻole makemake ka poʻe.
10 Comments
210
the subject and stative verb makemake should be interchangeable in position. ʻAʻole ka poʻe makemake would be entirely intelligible to a speaker, and should be offered as an alternative, rather than marked as incorrect
I believe that is different: 'a'ole is a verb, whereas 'ae is just an interjection. 'A'ole was one of the most confusing bits of Hawaiian grammar to me, so you're not alone in not understanding! What comes after 'a'ole could be several things, depending on the type of sentence. (1) it could be the original po'o if it's a verb like makemake, although the piko/subject would jump in front if it's a pronoun. (2) it would be the original piko (subject) otherwise. If the sentence was an "aia" form, 'a'ole actually replaces aia; otherwise it added. Here are some examples that I hope will help:
Hele au i ka mauna. > 'A'ole au hele i ka mauna. Hele ke kanaka i ka mauna. > A'ole hele ke kanaka i ka mauna. Aia kekahi kanaka ma ka mauna. > A'ole kekahi kanaka ma ka mauna. 'O ka mauna kēia wahi. > 'A'ole ka mauna kēia wahi. Makemake au. > 'A'ole au makemake. Makemake ka po'e. > 'A'ole makemake ka po'o.