1. Foro
  2. >
  3. Tema: French
  4. >
  5. "La lampe est à moi."

"La lampe est à moi."

Traducción:La lámpara es mía.

June 10, 2014

7 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Estherpezg

¿Por qué se escribe "est à moi" en lugar de "est moi"? Gracias :)

June 10, 2014

https://www.duolingo.com/profile/jrikhal

Sin preposición: la lampe est mienne (desusado).
Con preposición: la lampe est à moi.

"La lampe est moi." no tiene sentido o, si buscamos a darle un sentido, sería "Je suis la lampe" = "Soy la lampara"

August 4, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Yumbel2011

Yo iba a relazar la misma pregunta. Gracias por aclarame el concepto.

December 26, 2014

https://www.duolingo.com/profile/susi1231

Gracias

November 8, 2014

https://www.duolingo.com/profile/sintaxerror

En el audio no hacen liasion,¿ está equivocado o con el verbo 'est' no se puede hacer liasion?

Gracias

July 5, 2016

https://www.duolingo.com/profile/MarinoDisla

Gracias por la aclaración, jrikhal! Solo una pregunta, en este caso moi no es posesivo, sino un pronombre de objeto directo, no?

January 11, 2017

https://www.duolingo.com/profile/REYNA632331

La preposición à puede aplicarse como: a, con, para, y, etc. Así lo ha utilizado Duolingo en otros ejercicios. Yo escribí la lámpara es para mí, y lo calificó como error

April 19, 2019
Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.