"My telephone is there."
Not exactly, but it would be somehow weird to start with "hunak" (unless maybe in some form of poetry!) - but a regular (typical) order would be (هاتفي هناك).
Saying this though, it is about which one of the two words you want to bring attention to first: Is it your phone? or the place where your phone is? Whichever you want to bring the attention to as the important part of the phrase, put it first. If I asked you (where is your phone), well, both orders can work and the meaning will be delivered to the receiver (me).