"Are you from the city of Damascus, Mahmoud?"

Translation:هَل أَنْتَ مِن مَدينة دِمَشْق يا مَحْمود؟

July 14, 2019

4 Comments


https://www.duolingo.com/profile/shawncarrie

It marks the answer as incorrect without including "هل" — which is right if speaking strictly Fus7a; but there should be a note about this if it's not clear whether the course is teaching strictly Fus7a or otherwise...

July 14, 2019

https://www.duolingo.com/profile/arabmouni

It has been made clear this entire course as well as the posts the creators have put out

July 18, 2019

https://www.duolingo.com/profile/ConchiCastillo

"It marks the answer as incorrect without including "هل" ":

This seems to be another inconsistency, since in the previous sentence "هل" was omitted.

August 5, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Arancaytar

Is "from the city of Damascus" just a slightly redundant way of saying "from Damascus", or is this important? I noticed that another sentence had only "from Alexandria" , no City Of.

September 10, 2019
Learn Arabic in just 5 minutes a day. For free.