Hindi is such a beautiful language.
I hope I can visit India one day. :)
But here is my question: "What do you want?" it showed me the translation "tum kya chahti ho?" I noticed that with tum the verb always ends with e. Why this time chahti instead of chahte?
Moreover why not "tujhe"? Usually it showed me tujhe in a kind of sentence like this (for example "tujhe aam chahiye")
Can someone help me?
With "tum" it is "tumhe" and with "tu" it is "tujhe".
So "tum kya chahte ho" can be "tumhe kya chahiye" or "tujhe kya chahiye" in other words. These are variations, like "what do you want" can be - "what would you like" or "what do you wish for".
"Chahte" is for male/neutral gender and "chahti" is for female. "Tumhe/tujhe ... chahiye" is the same for both genders.
I'm sure someone can give you a more complete answer but चाहती would be used speaking to a female or to a group of females. So should be able to use either चाहती or चाहते if they didn't give a gender context.