"Mi hermano duerme en la cuna."

Traducción:My brother sleeps in the crib.

April 16, 2013

4 comentarios
El debate ha sido cerrado.


https://www.duolingo.com/profile/maria.j

Vale" in the crib" pero no" in the sofa" ?


https://www.duolingo.com/profile/kilyto

mmm tengo entendido que el IN se utiliza para lugares encerrados, como la cuna, la habitación, etc. ON se utiliza cuando se esta encima o sobre algo, como en este caso el sofa.


https://www.duolingo.com/profile/kike094

porque en algunas frases se usa sibling como hermano y en esta no?


https://www.duolingo.com/profile/Yasnisv

siblings no distingue el genero, puede ser hombre o mujer, brother es hermano hombre y sister hermana

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.