"I want a plate of rice."

Traducción:Quiero un plato de arroz.

April 16, 2013

121 comentarios


https://www.duolingo.com/kanon009

lo correcto es un plato "con" arroz , ya que de la otra forma se entiende que el plato esta hecho de arroz.

October 22, 2013

https://www.duolingo.com/DannyShinr

Yo pensaba lo mismo respecto a la frase "un vaso de agua", pero luego escuché que la RAE la acepta como válida.

March 7, 2015

https://www.duolingo.com/ervicent

No puedes traducir literlamente de inglés a español

February 11, 2015

https://www.duolingo.com/Miguel158722

pero en español si se dice un plato de arroz eh igual que un vaso de agua tos sabemos que el vaso no es de agua

January 3, 2016

https://www.duolingo.com/PaulaAlexandra4

excelente

November 18, 2014

https://www.duolingo.com/Diego891377

Estoy de acuerdo contigo

December 22, 2015

https://www.duolingo.com/EstherJure

Exacto

June 22, 2016

https://www.duolingo.com/RafyBaez

No

August 11, 2017

https://www.duolingo.com/MARYPAPITA

EXCELENTE COMPAÑIA LOS FELICITO DUOLINGO

December 8, 2014

https://www.duolingo.com/hellowobot

El corrector puso quieto en vez de quiero y por siento dejen de quejarse tanto por tonterías que parece que creen que están estudiando inglés con base al español de España, México, Argentina o donde sea tienen que darse cuenta que este curso es con bases en un español neutro y un plato de arroz es una cantidad de arroz que llena un plato no un plato hecho de arroz ni que fuera tan difícil

February 10, 2015

https://www.duolingo.com/MilagrosPe17

Tienes razon SamuelFari6 hacen unos comentarios que no tiene sentido y se basan a sus origenes .. o a sus tradiciones .... aprendamos el ingles y no mas comentarios indevidos..!!

May 23, 2015

https://www.duolingo.com/Xares

que diferencia hay entre "of" y "from" ?

April 16, 2013

https://www.duolingo.com/JessMarcela_

que "from" se trata de donde vienes o de donde eres y "of" se trata de una cosa que quieres de algo. como: i want a juice of strawberry

August 18, 2014

https://www.duolingo.com/especialista5070

Exactamente buena respuesta

August 16, 2015

https://www.duolingo.com/gernt
  • 1454

No se dice "juice of strawberry". Tiene que ser "strawberry juice". Pero la idea es correcta y estoy de acuerdo - es una buena respuesta.

August 17, 2015

https://www.duolingo.com/juliomagnum

Of es calificativo y from es para ubicacion de lugar

February 28, 2014

https://www.duolingo.com/giotara

Of es "de" From es "desde"

June 10, 2013

https://www.duolingo.com/cadiz.777

Para aquellos que comentan que se tendría que sustituir "de" por "con" para que la oración fuera correcta, comentarles que, al menos en España, el diccionario recoge una acepción para "de" que dice: <<Preposición usada para señalar lo contenido en algo. [Un vaso de agua. Un plato de asado.]>> (Creo que es común para todos, se use más o se use menos, dependiendo del país)

March 8, 2015

https://www.duolingo.com/tereromero25

por favor, los platos no son de arroz, sino con arroz,, es como bebo un vaso de agua nunca, bebo un vaso con agua

January 17, 2014

https://www.duolingo.com/loladt69

En español se dice así porque el plato se utiliza como una unidad de medida. Un litro de agua, un plato de arroz.

August 13, 2014

https://www.duolingo.com/PaulaAlexandra4

eso siempre me dice mi mamá y le regalo un lingot

November 18, 2014

https://www.duolingo.com/ValeCamach

En este caso "de" indica contenido

February 8, 2015

https://www.duolingo.com/SthefanyCa895840

En primer lugar es una oración para que aprendamos y segundo a propósito no tiene que ser perfecto

April 20, 2016

https://www.duolingo.com/UmbreonShadow

" Rice " se escucha como "Raíz"

July 8, 2013

https://www.duolingo.com/jhon91

sin tilde en la i. el acento es en a

January 16, 2014

https://www.duolingo.com/nagonz92

De hecho el acento y el tilde van en la i, por lo que está bien escrito.

May 28, 2015

https://www.duolingo.com/DabyCasaress

Yes

September 26, 2014

https://www.duolingo.com/MilagrosPe17

Si asi tmb lo escucho Raaic

May 23, 2015

https://www.duolingo.com/gernt
  • 1454

Los de mi estado somos de mala fama por pronunciar "nice white rice" como naaaaiz juaaaait raaaaiz, pero la voz aquí es normal (en EEUU).

May 23, 2015

https://www.duolingo.com/Gotham12

Como diferencio entre el sonido entre of y off? ya que "OF" lo escucho yo como af o como?

March 9, 2014

https://www.duolingo.com/theboop

Por estos pagos se puede decir quiero un plato con arroz o quiero un plato de arroz

October 7, 2014

https://www.duolingo.com/Alberto87G

Estoy de acuerdo, en Argentina es correcto decirlo de ambas maneras

April 26, 2015

https://www.duolingo.com/abby93

debería de ser , quiero un plato con arroz ..! y no , quiero un plato de arroz.!

January 15, 2015

https://www.duolingo.com/eloyps1969

Tienes razón

April 3, 2016

https://www.duolingo.com/cadiz.777

¿Se podría decir?.. "I want a rice plate." ¿O eso significa que el plato esta hecho de arroz?

March 8, 2015

https://www.duolingo.com/ROBERTOLOR13

Lo mejor gracias duolingo

March 16, 2015

https://www.duolingo.com/danialfaro4

En realidad cualquiera de las dos es correcta ya que la preposición con y de se puede utilizar para referirse a composición o contenido ambas por igual

April 22, 2015

https://www.duolingo.com/gernt
  • 1454

Pero en inglés "with" indica se ofrece el plato con otra comida y con o sin arroz. A plate OF rice no tiene nada más. Pero "bebo un vaso con agua"? No. No me gusta tragar el vidrio - con o sin agua.

April 22, 2015

https://www.duolingo.com/HECTORManu21635

Los platos no son de arroz

August 20, 2015

https://www.duolingo.com/Luanaluaninga

Puse CON arroz y me la marco incorrecta

August 29, 2015

https://www.duolingo.com/jeremiasismael

Esos idiotas por una letra en mayuscula

October 9, 2015

https://www.duolingo.com/JuliaVazqu8

Puse yo deseo un plato de arroz y estabe correcto

November 4, 2015

https://www.duolingo.com/Dieguito989120

Gggggjjgftfghuuj

November 27, 2015

https://www.duolingo.com/veronicalo115083

No entiendo me pasan una palabra mal y no m pasan q m haya comido una letra

December 17, 2015

https://www.duolingo.com/Miguel158722

Pffff

January 3, 2016

https://www.duolingo.com/andrea9monster

Se supone que todas las oraciones empiezan con mayúscula y no con minúscula

January 13, 2016

https://www.duolingo.com/gernt
  • 1454

En las respuestas, la computadora no cuenta la puntuación ni mayúscula / minúscula, y francamente, muchas veces, no hago un esfuerzo de escribirla correctamente.

January 14, 2016

https://www.duolingo.com/adrian558491

La "a" en ingles con l

January 18, 2016

https://www.duolingo.com/GustavoGom301786

Tengo una duda cx. Es lo mismo decir "I want a plate of rice " ..... que decir "I want a rice plate " ?? Tengo esa duda :c

January 28, 2016

https://www.duolingo.com/gernt
  • 1454

I want a plate of rice = Quiero un plato que contiene arroz. I want a rice plate = ?? Tal vez un platillo con arroz en lugar de pasta.

January 29, 2016

https://www.duolingo.com/lafe55

I want a rice plate no tiene sentido en ingles.

February 1, 2016

https://www.duolingo.com/josearmand424540

No me aparecio la palabra arroz

February 20, 2016

https://www.duolingo.com/nadya413620

Ì

March 19, 2016

https://www.duolingo.com/ysidro12

Se puede usar of y from o tiene alguna regla un lingote el ke me ayude

March 21, 2016

https://www.duolingo.com/gernt
  • 1454

(Esto no cuesta nada). Se usa of o with. "I want a plate from rice" suena como Rice fuera una persona o un restaurante. Rice es un apellido común. Si quiere decir "un platillo hecho de arroz", puede ser "I want a dish made from rice" o "made with rice" o "made out of rice". Nadie va a pensar que quieres vajilla hecho de arroz.

March 21, 2016

https://www.duolingo.com/danielyepe10

Want--> querer o desear

March 21, 2016

https://www.duolingo.com/ANDROLIKOS

yo deseo? Lo correcto no sería yo quiero (Want)

March 22, 2016

https://www.duolingo.com/TotelesAri

Y el of

March 24, 2016

https://www.duolingo.com/MANUEL142001

YO QUIERO UN PLATO CON ARROZ

March 29, 2016

https://www.duolingo.com/UrielHernandez18

no pudes tener un plato de arroz, Lo correcto seria Quiero un plato CON arroz

April 7, 2016

https://www.duolingo.com/PanPamKawaii

puede ser con los principios de la palabra pero en castellano osea "y q u p d a" seria lo mismo que "Yo Quiero Un Plato De Arroz" ¿que dicen ustedes ?

November 28, 2016

https://www.duolingo.com/carlosmigu618722

Esta oracion es incorrecta, por que un plato de arroz no existe, en todo caso seria un plato con arroz, pero como nuestro habito de hablar hoy ya es aceptado. como una taza de café.. lo correcto seria una taza con café

February 18, 2017

https://www.duolingo.com/ethelyngiselle

no pues todos los quieren :v

March 3, 2017

https://www.duolingo.com/samuelyane8

Cuando utlizar of o the?

April 19, 2017

https://www.duolingo.com/gernt
  • 1454

Disculpe esto, pero tienes que aprender la frase. Muchas veces se utilizan el artículo en inglés pero no en español o viceversa. Por ejemplo: "Me gusta el arroz" = "I like rice". Y "of", pues normalmente se traduce of como de, pero hay muchas excepciones. Por ejemplo "Robert's clothes" = "La ropa de Roberto".

April 20, 2017

https://www.duolingo.com/yineza

si want es desear porque esta mal la traduccion yo deseo un plato de arroz

April 16, 2013

https://www.duolingo.com/giotara

Want es "querer", Whis es "desear"

June 10, 2013

https://www.duolingo.com/jflagos

Wish*

March 29, 2014

https://www.duolingo.com/Sarita21

cierto

July 29, 2014

https://www.duolingo.com/julyos007

esta bien lo que quieres traducir pero este servidor te escogera el verbo querer y no desear en el lenguaje español pero siempre lo usan mas como querer que desear mas creo que utilizan el verbo wish como desear

August 27, 2013

https://www.duolingo.com/juliomagnum

Want es querer ,desear osea q una palabra en ingles en ocasiones tiene varios significados

February 28, 2014

https://www.duolingo.com/PaulaAlexandra4

si esta mal

November 18, 2014

https://www.duolingo.com/dannytara

hola

June 18, 2013

https://www.duolingo.com/Sarita21

?????????

July 29, 2014

https://www.duolingo.com/PaulaAlexandra4

wow no tienes rachas te ganaste un lingot

November 18, 2014

https://www.duolingo.com/PaulaAlexandra4

hola? porque estas así

November 18, 2014

https://www.duolingo.com/julyos007

y si escribo de la siguiente manera "i want a rice plate" es valido tambien o no porque algunos inglese ovian la preposicion of

August 27, 2013

https://www.duolingo.com/Male_Lizzie

si, pero no es correcto gramaticalmente, es como si en españo pusieras ¿pa'ke?, muchas veces se dice así (erroneamente) pero esta mal gramaticalmente.

November 26, 2013

https://www.duolingo.com/juliomagnum

Como forma de expresion te entenderan pero gramaticalmente estas usando un nombre en forma de adjetivo y no es correcto .

February 28, 2014

https://www.duolingo.com/Natalia_Betancur

nose, yo creo que con o de es igual, por que igual la frase va a lo mismo

January 23, 2014

https://www.duolingo.com/armandoper815297

I eat an apple

February 22, 2014

https://www.duolingo.com/armandoper815297

Yo no se neerlandes

February 22, 2014

https://www.duolingo.com/minormurcia

una pregunta , yo se que of es *de * pero no existe un plato de arroz, talvez un plato con arroz . no se si en ingles se puede poner haci

March 22, 2014

https://www.duolingo.com/MauricioMendoza.

Pero es que s me olvido....injusto!!!

March 27, 2014

https://www.duolingo.com/PaulaAlexandra4

jajajajajajajajajjajajjajajajajajajajaja sisisisi

November 18, 2014

https://www.duolingo.com/Eddy.Diaz

como ya dije una vez la voz es muy robotica y tiende a onfundir..

May 13, 2014

https://www.duolingo.com/Fabry04

plate es placa

May 15, 2014

https://www.duolingo.com/joshvz

no debe ser plato con arroz

June 24, 2014

https://www.duolingo.com/jesusarasty.0

La pronunciación confunde un poco en la forma rápida

July 3, 2014

https://www.duolingo.com/XtremeVnzla

Rice lo pronuncia extraño, parece que dijera "riaiz"

July 22, 2014

https://www.duolingo.com/MarcelaAntig

si dice I want quiere decir yo quiero porque me da como que esta mal contestado yo quiero un plato de arroz?

October 17, 2014

https://www.duolingo.com/PaulaAlexandra4

no se entiende el audio

November 18, 2014

https://www.duolingo.com/diegosanchez2002

cual es la diferencia entre of y the?

January 17, 2015

https://www.duolingo.com/lafe55

of=de, desde, con y quizas otras palabras de este tipo. the=el, la, los, las. OF es una preposicion. THE es un articulo

April 22, 2015

https://www.duolingo.com/danapineiro

El plato no puede ser de arroz si no con arroz.. me parece que mi respuesta debió ser aceptada

February 4, 2015

https://www.duolingo.com/Alberto87G

es correcto decir "de arroz" como también "con arroz"

April 26, 2015

https://www.duolingo.com/AngelaSalluzzi

"de" implica que el plato está hecho de arroz, la forma correcta es "con" que indica el contenido del plato. No una unidad de medida.

February 22, 2015

https://www.duolingo.com/lafe55

en ingles "de arroz" OF Rice no significa que el plato esta hecho de arroz. Significa que el plato contenido arroz y nada mas. Esta oracion podria ser: " I want a plate full of rice and nothing else" o "Quiero un plato lleno de arroz y nada mas." Si se dice "plato de carne y arroz" Plate of Meat and Rice significa quieres una comida de carne y arroz y no solo arroz. Me entiendes? Trato de aprender espanol y tampoco no es muy facil! Soy hablante nativa ingles. Espero que te sirve.

April 22, 2015

https://www.duolingo.com/jove979888

Con arroz y me quita una vida nooooo

March 17, 2015

https://www.duolingo.com/edwin9soto

lol

March 18, 2015

https://www.duolingo.com/marco.bensley

yo soy marco.bensley lo mismo digo yo

April 16, 2015

https://www.duolingo.com/Alberto87G

necesito un plato de arroz es correcto. insisto es correcto. ver diccionario Appleton's

April 24, 2015

https://www.duolingo.com/gernt
  • 1454

No en esta oración. Pero en "You'll want to take a bath" = "Apestas - necesitas bañarte", want es un poco más suave que need.

April 25, 2015

https://www.duolingo.com/lafe55

crees que necesitar y querer son iguales?

April 25, 2015

https://www.duolingo.com/gernt
  • 1454

En el diccionario, una de las traducciones de want es necesitar - pero es un caso especial.

April 26, 2015

https://www.duolingo.com/Robertodelgador

El plato con arroz deberia ser también correcta

June 2, 2015

https://www.duolingo.com/stibendapper

Cuando se lee "want a" se juntan la "t" y la "a" para que la "t" suene como una "r" (war-a...)???? Que opinan.

June 16, 2015

https://www.duolingo.com/gernt
  • 1454

Intenta esto: http://tinyurl.com/22fh4k . Escoge English US, y escribe "I want a plate" y haz clic en "Say it". Otra vez con "We weren't afraid" (no tuvimos miedo). Es diferente. El único sonido se hace con la lengua en los dientes es TH. Mueve la lengua 1cm atrás. Pero en realidad, normalmente, se dice "I wana plate" sin la T.

June 17, 2015

https://www.duolingo.com/kevin12camilo323

esta mal por que si dices que es un plato "de" arroz estas diciendo que el plato esta hecho de arroz a si q la exprecion correcta es un plato con arroz

June 27, 2015

https://www.duolingo.com/LuisM_Kalito

el "de" y "con" deberían de tener la misma validacion

November 29, 2015

https://www.duolingo.com/javiermedina573

que mal dicho esta un plato DE arroz. ñeë tavy

January 12, 2016

https://www.duolingo.com/Arquimedes_5

Sería más correcto "dish of rice". Si no, se entiende que el plato está hecho de arroz.

January 27, 2016

https://www.duolingo.com/gernt
  • 1454

Dish traduce como plato también. Y peor, dish of rice puede ser un platillo (en ambos sentidos de platillo) la vajilla bajo una taza o una receta con arroz. Traducir no es una ciencia ;-)

January 28, 2016

https://www.duolingo.com/cesarmadar2

Solo una cosa, (I want a plate of rice) en traducción sería, YO QUIERO UN PLATO DE ARROZ y en duolingo te traduce como DESEO UN PLATO DE ARROZ. Se supone que want es quiero y wish es deseo!! Creo que es el único error que yo veo. Pero muy buena aplicación :)

June 22, 2016

https://www.duolingo.com/EstherJure

Yo creo que es "yo quiero" no "deseo". Me imagino que se equivocaron

June 22, 2016

https://www.duolingo.com/Esteban228474

Rrape

July 11, 2016

https://www.duolingo.com/Esteban228474

Focus duolongo de hp

July 11, 2016

https://www.duolingo.com/jarvis88

y por que me sale deseo

October 4, 2017

https://www.duolingo.com/manueladri249048

un plato de caca seca

November 9, 2017

https://www.duolingo.com/Mnsqueguap

En España, decimos un plato de arroz, un plato de carne, un plato de bacalao.. Y todos sabemos que el plato no esta hecho de arroz, ni de carne, ni de bacalao. Y cuando pedimos una coca cola ( por ejemplo) pedimos una lata DE coca cola y nadie, nadie, pide una lata CON coca cola.

January 22, 2018

https://www.duolingo.com/Wendy227174

Hi

April 13, 2018
Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.