"Felizmente, eu não trabalho nesta sexta-feira."

Traducción:Afortunadamente, yo no trabajo este viernes.

Hace 4 años

5 comentarios


https://www.duolingo.com/joanjanna10

Nesta no es en esta?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/diania

Sí significa en esta. Pero está mal decir en esta viernes

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Uziel1856
  • 21
  • 17
  • 14
  • 2
  • 56

oye por que dice "nesta" en lugar de "esta"'

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/JuanManuel162336

Sí, literalmente se traduce así, pero en portugués esa es la manera de expresar este tipo de frases, entonces hay adaptarlo al español. Es un error querer traducirlo literalmente.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/kleinfer

Puse felizmente y me tiró error. Acaso no es lo mismo?

Hace 2 años
Aprende portugués en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.