"The wine is open."

번역:포도주는 열렸다.

June 10, 2014

댓글 12개


https://www.duolingo.com/profile/daraeeeee

포도주는 열려있다는 되면서 와인은 열려있다는 안됩니까?ㅡㅡ

November 7, 2014

https://www.duolingo.com/profile/psrk49

와인은 외래어이기 때문인듯

September 18, 2018

https://www.duolingo.com/profile/mytory

열렸다는 과거형이고 이건 현재형. 열려 있다가 맞습니다.

December 13, 2014

https://www.duolingo.com/profile/cjh1151

the wine is opened 가 맞지 않나요?

August 26, 2014

https://www.duolingo.com/profile/bella96616

Open이 동사가 아닌 형용사로 쓰인거에요!

July 13, 2018

https://www.duolingo.com/profile/roaX1

open은 여기서 그 상태를 설명해주는거기 때문에 open아닌가요?

August 26, 2014

https://www.duolingo.com/profile/kshee93

이게왜 과거형인거죠

October 25, 2014

https://www.duolingo.com/profile/JinliPark

The wine is open은 와인이 '현재 열려있다' 라는 현재의 상태를 말합니다. 현재 와인이 열려있으려면 과거에 열었어야겠죠. 그러니 '열렸다' '열려있다' 둘 다 맞습니다.

October 25, 2014

https://www.duolingo.com/profile/LnDG3

그것은 마셔서 나는 취했다 ⊙△⊙

November 14, 2016

https://www.duolingo.com/profile/tAoh5

와인은 열려있다

June 10, 2017

https://www.duolingo.com/profile/6h2E2

Is는 상태를 나타내눈 건가요?

August 5, 2018

https://www.duolingo.com/profile/dave73857

The wine is close 포도주는 닫혔다?

May 16, 2019
매일 5분씩 투자하여 영어을(를) 무료로 배우세요.