Duolingo est le moyen d'apprendre les langues le plus populaire au monde. En plus, c'est gratuit à 100 % !

"Je veux une assiette de riz."

Traduction :I want a plate of rice.

0
il y a 4 ans

20 commentaires


https://www.duolingo.com/SoniaLamrani

"I want a rice plate " sa ce dit !!

11
Répondreil y a 3 ans

https://www.duolingo.com/elizadeux
elizadeux
  • 18
  • 16
  • 15
  • 6
  • 6

Rice plate= une assiette au restaurant - il y a de riz est des autres nourriture (poulet, viande, légumes etc.)

Plate of rice= une assiette de riz, et rien d'autre que de riz. En général, c'est un bol de riz.

Note: C'est le cours inverse pour moi, alors, les corrections en français ne me dérangerais pas.

En anglais: In general, a rice plate is an item on a restaurant menu with various food items (chicken, meat, vegetables, etc.) that come with rice. All of it is served on one plate. On the other hand, a plate of rice would likely be a plate with rice and nothing else on it. That would be very rare. In most cases, you would want to ask for a bowl of rice to accompany your other food.

10
Répondreil y a 2 ans

https://www.duolingo.com/franck13franck

"I would like" devrait être accepté. ...

3
Répondre2il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/puppy7989

Oui, ça se dit très souvent, mais normalement c'est je voudrais. C'est peut-être pour ça.

2
Répondreil y a 3 ans

https://www.duolingo.com/Lasfarmaryam

Oui il devrait

1
Répondreil y a 3 ans

https://www.duolingo.com/StephanieC62458

tout a fait ok, c'est plus poli!

-1
Répondreil y a 3 ans

https://www.duolingo.com/justemaxime

On peut pas dire "I want a Rice's plate"?

3
Répondreil y a 3 ans

https://www.duolingo.com/skoben

rice's plate = l'assiette du riz (qui appartient au riz) donc non

3
Répondreil y a 3 ans

https://www.duolingo.com/Alexylaf

Pourquoi "I want a rice plate" ne marche pas ?

0
Répondreil y a 4 ans

https://www.duolingo.com/puppy7989

Parce que ça veut dire une assiette EN riz

China plate/plastic plate/metal plate/rice plate :)

2
Répondreil y a 4 ans

https://www.duolingo.com/driusan
driusan
  • 17
  • 13
  • 10
  • 3
  • 3
  • 2

Non, il a raison. On peut dire "rice plate" pour indique l'assiette de riz dans un menu en anglais.

8
Répondreil y a 3 ans

https://www.duolingo.com/oalto

Pourquoi NEED n'est pas accepté?

0
Répondreil y a 4 ans

https://www.duolingo.com/puppy7989

Je veux = I want

J'ai besoin de = I need

3
Répondreil y a 4 ans

https://www.duolingo.com/PersoPerso

Saleté de dyslexie j'ai écrit ''fo'' au lieu de ''of''

0
Répondreil y a 3 ans

https://www.duolingo.com/sarrahtazi

Moi j ai ecris i want a rice plate

0
Répondreil y a 3 ans

https://www.duolingo.com/nikki180688

Quand utilser of, from (de) dans les phrases merci

0
Répondreil y a 2 ans

https://www.duolingo.com/marccourrier

j'ai écris from a la place de of et c'est pas bon quelle est la différence

0
Répondreil y a 2 ans

https://www.duolingo.com/Marcus154563

I want a plate of rice

0
Répondreil y a 2 ans

https://www.duolingo.com/LadjiDiakite

I want a rice's plate est une bonne réponse également!! je ne vois pas l'erreur?

0
Répondreil y a 6 mois

https://www.duolingo.com/LeleoDoidao

c'est nul duolingo

-9
Répondreil y a 3 ans