1. Foro
  2. >
  3. Tema: Russian
  4. >
  5. "¿Y quién es el hombre del su…

"¿Y quién es el hombre del suéter para el frío?"

Traducción:А кто человек в тёплом свитере?

July 15, 2019

5 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/ObiMal

¿Por qué en este caso no se puede usar "тёплый свитер"?


https://www.duolingo.com/profile/EnriqueHer560135

Muy mala traducción


https://www.duolingo.com/profile/Pedro830349

Rara la traducción. Тёплом свитере. Es sueter calido. ¿Y si fuera una chamarra para esquiar se usaria el mismo termino?


https://www.duolingo.com/profile/Qpy77

hombre es «мужчина» ¿Por qué no la vale?


https://www.duolingo.com/profile/pacolg1

Cálido, abrigado...para el frío es otra cosa , creo

Aprende ruso en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.