"Ellas llegaron a una solución."

Traducción:They arrived at a solution.

April 16, 2013

6 comentarios


https://www.duolingo.com/migueldiganchi

"They achieved a solution", no sería lo mismo? Por favor, si estoy errado y alguien me puede corregir, se lo agradecería. :)

April 1, 2014

https://www.duolingo.com/agusc2011

Yo estoy igual. De hecho, estoy por reportarlo. Ya he avisado de muchas otras.

May 19, 2014

https://www.duolingo.com/Mister-Mike

They GOT to a solution es correcto. Por Dios!!!

April 16, 2013

https://www.duolingo.com/RodrigoHache

en el caso que mencionas sería , "they got A solution" pero no es exactamente lo que piden.... es como si escribieras "they figured out" que refiere a lo mismo, pero no es lo que piden. En mi caso mi respuesta fue "they came up TO a solution" y la corrección fue "they came up with a solution " :S

February 21, 2014

https://www.duolingo.com/BeatrizPardo

they reached an agreement

February 4, 2014

https://www.duolingo.com/Ikari2007

achive es correcto

April 14, 2014
Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.