1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: English
  4. >
  5. "We go to the village."

"We go to the village."

Tradução:Nós vamos para a vila.

April 16, 2013

19 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/Rhzz

Não deveria estar na unidade "Lugares"?


https://www.duolingo.com/profile/EllynhaLHP

Coloquei nós vamos até a vila e não aceitaram


https://www.duolingo.com/profile/Zufo

Nós iremos deveria ser aceito pq é o mesmo sentido neste tipo de frase.


https://www.duolingo.com/profile/DanteRique

nesse caso, você estaria mudando o tempo verbal.


https://www.duolingo.com/profile/karol_lima21

Verdade, não entendi porque nao aceitou


https://www.duolingo.com/profile/John.Ricarte

É simples. A frase está no presente. "Vamos" é a conjugação do verbo ir no presente. Se você colocar "iremos", está mudando a conjugação para o futuro do presente.

Estaria certo se tivesse um "will" na frase, que indicaria futuro.


https://www.duolingo.com/profile/Alanys_vih

Lembrei do chaves ahsuahsu


https://www.duolingo.com/profile/DiegoMano3

Não deveria ser "We are going to the village"? Visto que nunca deve-se usar o verbo "go" para indicar o futuro porque ele é o verbo "ir" no presente , a não ser que seja algo que você faça com muita frequência, como "I go to work every day" Quando for futuro não devo usar o going to ou o will?


https://www.duolingo.com/profile/PHScanes

Não há futuro nesta frase... se fosse futuro seria "we'll" ou "we are going to go"...

Me negativaram... será que falei algo errado?


https://www.duolingo.com/profile/Gust4voS4ntos

Alguem sabe me dizer pq utilizaram o "go to" e não o "going to"? Será que podem ser usadas as duas formas?


https://www.duolingo.com/profile/PHScanes

No português costumamos não levar em consideração essa diferenciação, mas no inglês existem o presente comum, "go to" [vou, vamos... - neste momento decidi que vou] e o contínuo "is/are going to" [estamos indo], que indica uma ação que se processa naquele momento...


https://www.duolingo.com/profile/Gust4voS4ntos

Na época eu não sabia, mas agora eu já tenho um conhecimento maior do inglês. De qualquer forma, eu agradeço pela resposta, pois esta ajudará quem tiver essa duvida tbm.


https://www.duolingo.com/profile/raidamas

se for colocado let's go to the village esta correto?


https://www.duolingo.com/profile/KauanCanta

Não. No caso a tradução seria Vamos para a vila chamando alguém e não avisando outra


https://www.duolingo.com/profile/JovinianoM

Por que não na vila


https://www.duolingo.com/profile/NanciChedi

Que significa imagem do Duolingo amarela e nao consigo avançar.


https://www.duolingo.com/profile/PabloJORGE4

Iremos tbm deveria estar correto


https://www.duolingo.com/profile/EvelynMato10

So sei que ninguem te perguntou se vc vai para a vila :D

TURN DOWN FOR WHAT !!!!#%!%@¨!(#*@

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.