"Est-ce que tu es nouveau ?"

Traducción:¿Eres nuevo?

Hace 4 años

100 comentarios


https://www.duolingo.com/karcovic
karcovic
  • 11
  • 11
  • 7
  • 6
  • 2

¿No se podría traducir como "¿Es que tú eres nuevo?" para dar más énfasis a la oración?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/kristiankat

No. EST-CE QUE se usa para preguntar de forma larga en presente. Es un uso parecido al DO en inglés. No es literalmente traducido como ES QUE.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Magda835603

A qué te refieres con 'preguntar de forma larga'?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Solo_Martin

Hay tres formas de formular una pregunta en francés; ésta es la forma larga y bastante usada también.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/AngelRomuC

Es "formal" y la que más se usa

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/LeonardoBu693722

Buena explicación!

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/aun9pL

Gracias. Tenía la duda

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/JohnCubill3

Gracias.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/CristinaEx5

Eso puse yo jajaja

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Moralin
Moralin
  • 10
  • 10
  • 8

Y podríamos decir "¿Que eres nuevo?"; me la ha contado como incorrecta

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/jkeatsar
jkeatsar
  • 17
  • 15
  • 15
  • 4
  • 394

yo creo que sí, perfectamente!

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/EugeniaSala

Una pregunta, necesariamente tiene que estar el "est-ce que", para preguntar? No podría ser directamente: tu es nouveau? ¡Gracias!

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Eey91
Eey91Plus
  • 25
  • 25
  • 25
  • 22
  • 19
  • 9
  • 2
  • 88

Hay tres formas diferentes de hacer preguntas en francés.

Mira este link.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/lui.s_ej

para esta ocasion cuales son esas formas?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Eey91
Eey91Plus
  • 25
  • 25
  • 25
  • 22
  • 19
  • 9
  • 2
  • 88

Inversión
- Es-tu nouveau ?

Forma larga
- Est-ce que tu es nouveau ?

Forma corta
- Tu es nouveau ?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/CarlosBabativa

La forna larga es más formal y la corta más informal? O qué diferencias hay entre ellas?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Paulina855412

Gracias...my claro

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Aardelamir

hay alguna forma de practicar la forma larga? porque es la que mas me complica

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Luanaluci

Y Qu'est-ce que tu es nouveau, tambien no?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Eey91
Eey91Plus
  • 25
  • 25
  • 25
  • 22
  • 19
  • 9
  • 2
  • 88

Agregar un pronombre interrogativo a una pregunta cuya respuesta es sí o no hace que no tenga sentido, es como si preguntaras en español:

  • ¿Qué eres nuevo?
Hace 3 años

https://www.duolingo.com/DavidCarpizo

Inversión?

Hace 9 meses

https://www.duolingo.com/EugeniaSala

gracias! Me sirvió un montón :D

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Martin222789

Gracias

Hace 7 meses

https://www.duolingo.com/EstelitaRo1

No puedo ver el link desde mi cel :'(

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Eey91
Eey91Plus
  • 25
  • 25
  • 25
  • 22
  • 19
  • 9
  • 2
  • 88

Mira esta guía para abrir los links desde un navegador.

https://www.duolingo.com/comment/6228466

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/fernandoarg
fernandoarg
  • 16
  • 15
  • 11
  • 11
  • 8

¿Cuál es la diferencia entre ''quoi'' y ''que''?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Javikarp

tanto para eres nuevo????????????

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/marinalisette

en español se puede preguntar: es que eres nuevo?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Eey91
Eey91Plus
  • 25
  • 25
  • 25
  • 22
  • 19
  • 9
  • 2
  • 88

Esta estructura no se traduce ya que es propia del francés, mira el link en la respuesta al comentario de EugeniaSala.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/alexandrapach

Cuál es la diferencia entre nouveau y nouvelle?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Eey91
Eey91Plus
  • 25
  • 25
  • 25
  • 22
  • 19
  • 9
  • 2
  • 88

Los adjetivos deben concordar en género y número con el sustantivo al cual acompañan, entonces:

  • Nouveau <-> Nuevo (masculino singular)
  • Nouveaux <-> Nuevos (masculino plural)
Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Joak90

¿y entre neuf y nouveau?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Eey91
Eey91Plus
  • 25
  • 25
  • 25
  • 22
  • 19
  • 9
  • 2
  • 88
  • Es nuevo <-> Est nouveau
  • Está nuevo <-> Est neuf

Cada uno con su equivalente femenino también (nouvelle / neuve).

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Joak90

gracias bro!

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/ivetvalery

Nouveau es nuevo en masculino singular y neuf es nueve (9)

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Xuliban

No agrego el pronombre “tu“ y me da erroneo en castellano no es necesario poner siempre el pronombre

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Eey91
Eey91Plus
  • 25
  • 25
  • 25
  • 22
  • 19
  • 9
  • 2
  • 88

Probablemente fue un error de escritura ya que ambas respuestas, con y sin pronombre, son aceptadas.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Mikealeks

¿Por qué en este caso el verbo "es" no va antes que el pronombre como en los ejercicios anteriores?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Eey91
Eey91Plus
  • 25
  • 25
  • 25
  • 22
  • 19
  • 9
  • 2
  • 88

Una de las formas en las que se construyen oraciones interrogativas en francés es mediante la inversión del sujeto y el verbo en la oración, entonces "C'est" se vuelve "Est-ce", sin embargo en este caso la expresión "Est-ce que" es invariable y no tiene equivalente ni traducción al español.

Mira el link en la respuesta al comentari ode EugeniaSala.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/CristobalTG
CristobalTG
  • 18
  • 18
  • 14
  • 12
  • 9
  • 8
  • 7
  • 7
  • 6
  • 5
  • 3

Cual es la diferencia entre Este-ce y C'est?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/DanaDCasas

Cada vez está mas dificil esto :(

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Gabriela_NCA

Est-ce que viene siendo el sinónimo de "Acaso"/ "Eso es que". O al menos eso aprendí. Entonces por qué si escribí: "Acaso tú eres nuevo?" salió incorrecta.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Fabian.Caceres

"Est-ce que" no tiene traducción. Se utiliza para formar preguntar de manera formal en francés.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/rodeesteban

por qué es masculino?, no puede ser nueva?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/natagh
natagh
  • 25
  • 25
  • 25
  • 18
  • 8
  • 1733

nueva es nouvelle o nouvel (delante de vocal o h muda)

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Gabriela782409

Recuerda que los adjetivos tienen género, masculino y femenino Nouveau - masculino Nouvelle - femenino

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/argeni1

un pregunta completa, pues una respuesta completa.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Sandra._.13

Como son la estructuras de las preguntas sean la forma larga o la corta?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/HernanSilveira

Est-ce que No se preonuncia el "ce" o el "que"?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/HernanSilveira

Est-ce que No se pronuncia el "ce"?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/giovannimo664504

Cuando se aplica esta frase? No la entiendo

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Isa712196

Por qué no consideran el pronombre personal en segunda persona singular en la traducción? Aunque se comprende es literal para aprender primero. Cuando conversas con alguien nativo, me imagino puedes no considerarlo... Por la fluidez de una conversación.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/abcMPH_19342

no da la entonación de pregunta

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Armando372406

¿Es qué tu eres nuevo? también es correcto.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Joserraro

En consonancia con lo que dijo Karkovic, ¿cómo se diría es que eres nuevo? Por ejemplo, alguien a quien no hemos visto nunca hace algo mal y extañados le preguntamos ¿Es que tú eres nuevo? No se escribíría Est-ce que tu es nouveau?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/ClaudiaGra620182

A veces pienso que es mucha gramatica o muchas palabras para una pregunta sencilla...

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/josan768839

Es que eres nuevo?

Hace 10 meses

https://www.duolingo.com/josan768839

En español no es necesario poner pronombres personales, por lo que deben aceptar" es que eres nuevo"

Hace 10 meses

https://www.duolingo.com/Gutierrez-Luisa

GRACIAS POR LA RECOMENDACION DE LEER ANTES DE EXPONER MI DUDA,ME QUEDO CLARO MI ERROR

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/EduardoAcostaO

Absolutamente! Estimo que la traduccion de Duolingo es la mas breve pero no la unica correcta!

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Domingo_ENrique

¿Es que tu eres nuevo? ESO ESTA BIEN

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/roderick36

en esta pregunta yo siempre pienso como dice KARCOVIC. Es que tu eres nuevo? pero si es lo contrario a esto que pienso entonces tendre que cambiar.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/LauraInnoc

para mi se puede decir "¿es que tú eres nuevo?"

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Rodrigovillegasc

¿ES QUE ERES NUEVO?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Rodrigovillegasc

REAFIRMA LA ORACIÓN AL TRADUCIRLA " ¿ES QUE TU ERES NUEVO ?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/marlenesilvia

No ppdria ser también "eres nueva"

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Eey91
Eey91Plus
  • 25
  • 25
  • 25
  • 22
  • 19
  • 9
  • 2
  • 88

No en este caso, el adjetivo debe concordar en género:

  • ¿Eres nuevo? <-> Est-ce que tu est nouveau ?
  • ¿Eres nueva? <-> Est-ce que tu est nouvelle ?
Hace 3 años

https://www.duolingo.com/chatnoirgato

Clarísimo!!

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Louis-1946

porque no se entiende como: "es que tu eres nuevo ?"

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Eey91
Eey91Plus
  • 25
  • 25
  • 25
  • 22
  • 19
  • 9
  • 2
  • 88

Porque esta partícula no tiene traducción al español, es propia del francés y se usa para construcciones interrogativas.

Mira el link en la respuesta al comentario de EugeniaSala, Gabriela_NCA.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Loren782281

Es que eres nuevo? No me lo ha dado por válido.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Eey91
Eey91Plus
  • 25
  • 25
  • 25
  • 22
  • 19
  • 9
  • 2
  • 88

Porque no lo es. Es una partícula propia del francés que se usa para la construcción de preguntas.

Lee los comentarios antes de publicar el tuyo por favor para evitar reescribir dudas ya resueltas.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/mireyabentancor

Es que tu eres nuevo y eres nuevo significan lo mismo, claro que no hablamos de una forma tan rebuscada, pero creo que no es un error.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Eey91
Eey91Plus
  • 25
  • 25
  • 25
  • 22
  • 19
  • 9
  • 2
  • 88

Esta expresión no tiene traducción al español, mira los demás comentarios para explicaciones.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/SandraPernudi

es que tu eres nuevo, es igual que eres nuevo...ambas son correctas

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Eey91
Eey91Plus
  • 25
  • 25
  • 25
  • 22
  • 19
  • 9
  • 2
  • 88

No es correcto, mira las demás respuestas.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/birazolac

creo que al decir, es que tu eres nuevo? estambién correcta.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Eey91
Eey91Plus
  • 25
  • 25
  • 25
  • 22
  • 19
  • 9
  • 2
  • 88

La locución francesa "Est-ce que" no tiene equivalente en español y por ende tampoco traducción, se usa para construir frases interrogativas.

Mira las demás respuestas, hay explicaciones.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/karcovic
karcovic
  • 11
  • 11
  • 7
  • 6
  • 2

Y cómo se diría: "¿Es que eres nuevo aquí?"

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/nefuen

No puede ser traducido como. Acaso eres nuevo?

Gracias!

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/ChistopherDS

Leé las respuestas antes para no re-resolverlas

Hace 8 meses

https://www.duolingo.com/EduardoAcostaO

Creo que la traduccion "Es que eres nuevo? es tambien correcta! Mas grande que "Eres Nuevo" pero no por ello incorrecta!!!!

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/alexzaimer

Es inacepable el que haya cosas que no signifquen nada y por tanto no deban traducirce

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Eey91
Eey91Plus
  • 25
  • 25
  • 25
  • 22
  • 19
  • 9
  • 2
  • 88

¿Por qué razón crees que dos idiomas diferentes tienen que funcionar de la misma manera?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Gabriela_NCA

Estoy diciendo de acuerdo a lo que aprendí, mi maestra era francesa por eso es que me estuvo raro. Y no es que funcionen de la misma manera es que es un 'sinónimo' al TRADUCIRSE, no es que no signifique nada. Es para diferenciar las cuatro formas interrogativas del francés: la forma entonativa, inversión de sujeto y de modo est-ce que (que por lo que me enseñaron es una forma mas larga y directa). Porque si no se tradujera a nada, seria lo mismo que la forma entonativa.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Eey91
Eey91Plus
  • 25
  • 25
  • 25
  • 22
  • 19
  • 9
  • 2
  • 88

La partícula "est-ce que" es propia del francés y cumple una función específica, y por tanto no tiene equivalente en español, es decir, no significa nada en español.

Solo hay 3 construcciones interrogativas en francés. Mira este link.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Gabriela_NCA

Gracias esa era la duda. Y si me equivoque , son 3 formas, escribi cuatro. Aun asi, crea confusion al traducirse al español, deberian de en duolingo almenos permitir la traduccion de "Es usted o eres tu" para diferenciarlo. Pero eso es solo mi opinión.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Daniail
Daniail
  • 22
  • 836

Si "est-ce que" no tiene equivalente en español, cuál sería entonces la equivalencia en francés de "Es que" en la oración "¿Es que tu eres nueva?"

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/AndreaYoha1

Eres nueva? Está mal traducido? Ese "tu" no se refiere a masculino y femenino?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Eey91
Eey91Plus
  • 25
  • 25
  • 25
  • 22
  • 19
  • 9
  • 2
  • 88

Es el adjetivo el que debe concordar en género con el sujeto al cual se refiere, mira las respuestas a los comentarios de alexandrapach, marlenesilvia.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/ChistopherDS

"Tu" significa lo mismo, hombre o mujer, lo mismo

Hace 8 meses

https://www.duolingo.com/SandraPernudi

hay opcion, eres nuevo o es que tu eres nuevo? menos confianzudo

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Eey91
Eey91Plus
  • 25
  • 25
  • 25
  • 22
  • 19
  • 9
  • 2
  • 88

Lee los otros comentarios por favor, no se traduce de esta manera esta expresión.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/JeroLF
JeroLF
  • 10
  • 9
  • 3
  • 3

"¿Es que tú eres nuevo?" Me parece correcto :)

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Eey91
Eey91Plus
  • 25
  • 25
  • 25
  • 22
  • 19
  • 9
  • 2
  • 88

Es facil asociarlo con esta estructura en español pero no están relacionadas. "Est-ce que" no tiene traducción al español, es una de las 3 formas de hacer preguntas en francés.

Mira este link.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Garfero
Garfero
  • 23
  • 14
  • 14
  • 13
  • 7

Eres nuevo es una buena opcion

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/CASTRO.ERIC
CASTRO.ERIC
  • 19
  • 17
  • 14
  • 14
  • 10
  • 8
  • 4

Pienso lo mismo que karcovic

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Eey91
Eey91Plus
  • 25
  • 25
  • 25
  • 22
  • 19
  • 9
  • 2
  • 88

Lee los comentarios antes de publicar el tuyo por favor para evitar reescribir dudas ya resueltas.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/EmanuelAbruzzo

Me tiene un poco cansado con la exactitud con la que mide errores con respecto a sinonimos de palabras que claramente significan lo mismo en español.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Eey91
Eey91Plus
  • 25
  • 25
  • 25
  • 22
  • 19
  • 9
  • 2
  • 88

¿Cuál sinónimo exactamente en este caso?

Recuerda que siempre que consideres que tu respuesta debió ser aceptada, debes reportarlo con el botón "Reportar un problema" para que pueda ser revisado.

Hace 3 años
Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.

Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.