1. Forum
  2. >
  3. Topic: Arabic
  4. >
  5. "هٰذا الْبَلَد مُهِمّ."

"هٰذا الْبَلَد مُهِمّ."

Translation:This country is important.

July 17, 2019

9 Comments


https://www.duolingo.com/profile/MarcoDatti

shouldnt it be This is an important country?


https://www.duolingo.com/profile/GekeBerlin030

No that would be hadha balad muhim. The Al makes the diffrence.


https://www.duolingo.com/profile/Rich.Smith

The primary hint should be "this" -- not "this is."


https://www.duolingo.com/profile/BCS1090

Copula is such a beautiful thing!


https://www.duolingo.com/profile/Suzan502737

Why not, this important country?


https://www.duolingo.com/profile/Suzan502737

Why is there an "al" on "balad" here?


https://www.duolingo.com/profile/Spdola

Would you please explain me the difference between" This country is important ".and This is important country??


https://www.duolingo.com/profile/Rich.Smith

In this context at least. In other sentences "this is" should be the primary hint.

Learn Arabic in just 5 minutes a day. For free.