"Is your teacher Rosa weird, Samia?"
Translation:هَل مُعَلِّمَتِك روزا غَريبة يا سامْية؟
Well, you COULD put "yaa Samia" at the beginning of the sentence, and it would have the same meaning. But هَل مُعَلِّمَتِك روزا غَريبة يا سامْية؟ means "Is your teacher Rosa weird, Samia?" not "Samia, is your teacher weird?" So even though they have the same meaning, duo would mark it wrong if you said the second one.