1. Foro
  2. >
  3. Tema: Russian
  4. >
  5. "Я узнал об этом сегодня утро…

"Я узнал об этом сегодня утром."

Traducción:Me he enterado de esto hoy por la mañana.

July 17, 2019

4 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Laura528143

En España se dice de forma más sencilla: "Me he enterado de esto esta mañana". Se omite "hoy" porque "esta mañana" se entiende que es la de hoy.


https://www.duolingo.com/profile/Carlos7

Se suele decir con "hoy" para hacer énfasis:

-¿Por qué no aparece en el informe?

-Me he enterado de esto hoy por la mañana.


https://www.duolingo.com/profile/Oriolfs

"Me he enterado hoy por la mañana de esto"...


https://www.duolingo.com/profile/Varela_RR

"Me enteré de ello hoy en la mañana" como otra posible respuesta

Aprende ruso en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.