Duolingo, dil öğrenmek için dünyadaki en popüler yollardan biridir. En önemlisi, %100 ücretsizdir!

"Parti başarılıydı."

Çeviri:The party was successful.

0
4 yıl önce

9 Yorum


https://www.duolingo.com/sinanbirinci

Burada neden "a" gerekiyor? Bir açıklayan olursa sevinirim.

2
Cevap ver3 yıl önce

https://www.duolingo.com/zleyha36712

'The party was a success' olduğunda 'parti bir başarıydı' olmuyor mu?

1
Cevap ver1 yıl önce

https://www.duolingo.com/AhmetKarak

Be succes = başarılı kalibi mi

0
Cevap ver4 yıl önce

https://www.duolingo.com/mustafabasaran

a gerekmemeli bence

0
Cevap ver3 yıl önce

https://www.duolingo.com/Bilginer78

cevap yok mu ? neden "a" var ?

0
Cevap ver3 yıl önce

https://www.duolingo.com/BLACKWOLF83

The party was successful ifadesini de kabul ediyor. Successful sıfat ama success isim olduğundan başına ya "a" ya da "the" gelmesi gerekiyor

2
Cevap ver3 yıl önce

https://www.duolingo.com/Hisar34
Hisar34
  • 25
  • 16
  • 939

Bu İngilizce cevap "Parti bir başarıydı" anlamı verir benim bildiklerime göre. Turkçe soruda "başarılı" diyor, "başarılı" bir sıfattır, özneyi tanımlıyor; isim değıldir. Ingilizce cümlede ise "bir başarı" şeklinde isim olarak kullanilmiş. Böyle bir istisnaî kural varsa hic karsilaşmadim. Lütfen bir bilen cevaplayabilir mi?Teşekkürler.

0
Cevap ver1 yıl önce

https://www.duolingo.com/BLACKWOLF83

success : başarı
successful : başarılı

0
Cevap ver1 yıl önce

https://www.duolingo.com/Hisar34
Hisar34
  • 25
  • 16
  • 939

Evet tamam uyarınız üzerine tekrar sözlüğe baktım. Teşekkür ederim.

0
Cevap ver1 yıl önce