1. Forum
  2. >
  3. Topic: Indonesian
  4. >
  5. "Where is his destination?"

"Where is his destination?"

Translation:Ke mana tujuannya?

July 18, 2019

3 Comments


https://www.duolingo.com/profile/JimMacFly

Why Ke mana and not Di mana ?


https://www.duolingo.com/profile/wolfe.mcbr

Badly translated into English, Ke would be 'to where is his goal' and di would be 'at where is his goal'. So ke makes the movement and traveling of going to a destination more obvious.


https://www.duolingo.com/profile/Bij42379

Why not "Di mana tujuan DIA"

Learn Indonesian in just 5 minutes a day. For free.