1. Forum
  2. >
  3. Thema: English
  4. >
  5. "Das Baby kann noch keinen Lö…

"Das Baby kann noch keinen Löffel benutzen."

Übersetzung:The baby is not able to use a spoon yet.

June 11, 2014

7 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/kema234

Wäre "The baby can not use a spoon yet." richtig?


https://www.duolingo.com/profile/moinmoin18

the baby is still not able to use a spoon …. wäre diese Übersetzung auch korrekt? wird jedenfalls als falsch gewertet


https://www.duolingo.com/profile/HeinzSchub

"still not" = immer noch. "noch nicht" = not..... yet


https://www.duolingo.com/profile/markbooth

Aber was ist der Bedeutungsunterschied in diesem Zusammenhang?


https://www.duolingo.com/profile/AdamKean

Hängt mit „können“ zusammen.
Zwar heißt „können“ meist „can“ auf Englisch, oft aber auch „to be able to“.

Lerne Englisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.