1. 포럼
  2. >
  3. 주제: English
  4. >
  5. "Take your daughter."

"Take your daughter."

번역:당신의 딸을 데리고 가세요.

June 11, 2014

댓글 7개


https://www.duolingo.com/profile/SunyoungCh

꼭 당신의 딸이 아니라 당신딸도 맞게 해주세요


https://www.duolingo.com/profile/takeatrip

'take'를 '데려가세요' '데려오세요'로 어떻게 의미 구분하나요?


https://www.duolingo.com/profile/jVCs2

take의미 자체가 데려가다 이고요 데려오다는 bring인걸로 알고 있어요


https://www.duolingo.com/profile/geeksBAEK

데리고가라... 데려가라... 같은 의미인데


https://www.duolingo.com/profile/danielhan200

잡다는 의미도 있는뎅


https://www.duolingo.com/profile/roaX1

챙기세요 이건 아닌가요?


https://www.duolingo.com/profile/ZIck2

너의 딸을 취하라

매일 5분씩 투자하여 영어을(를) 무료로 배우세요.