"Es gibt immer genug zu essen."

Übersetzung:Il y a toujours assez à manger.

Vor 4 Jahren

3 Kommentare


https://www.duolingo.com/MultiLinguAlex
MultiLinguAlex
  • 25
  • 25
  • 17
  • 13
  • 10
  • 6
  • 5
  • 5
  • 4
  • 2
  • 2
  • 2

Warum schließt der Satz denn mit "à manger" und nicht mit "de manger"?

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/he2he

Keine wirkliche antwort, aber meine Beobachtung ist, dass fast immer wenn im Deutschen zu + Infinitiv verwendet wird, im Französischen à + Infinitiv steht.

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/jayeidge
jayeidge
  • 23
  • 14
  • 13
  • 8
  • 7
  • 5
  • 4
  • 3

Warum ist "Il y a toujours suffisamment à manger" falsch?

Vor 4 Jahren
Lerne Französisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.