"La femme est entièrement nue."

Traducción:La mujer está enteramente desnuda.

Hace 4 años

5 comentarios


https://www.duolingo.com/Elina297233

Enteramente, totalmente , completamente son sinónimos y correctos todos

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Edumig2212

en español se diría "completamente desnuda", no "enteramente"

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/emilio_genaro

"Enteramente" es utilizado en castellano de manera formal. Es por eso, que nos suene extraño al tratarlo de forma coloquial, pero está enteramente aceptado :)

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/VeroCura
VeroCura
  • 15
  • 15
  • 4
  • 2

Tengo esa duda también, está bien traducirla como "enteramente"? O eso se dice de otra forma?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/mosalf1

Pour voir...

Hace 1 año
Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.