- Fórum >
- Tópico: Esperanto >
- "Mi estas en mia dormĉambro k…
"Mi estas en mia dormĉambro kaj iras en la kuirejon."
Tradução:Eu estou no meu quarto e vou em direção à cozinha.
July 19, 2019
5 Comentários
O acusativo é utilizada para demonstrar direção. Ocorre esse caso quando se tem um verbo que denota direção, como é na oração acima, por isso a tradução estas "em direção à", pois indica que a pessoa está se movimentando para dentro a cozinha. Se disséssemos "en la kuirejo" (sem o acusativo), estaríamos dizendo que a pessoa está lá dentro da cozinha correndo. Entendeu?