1. المنتدى
  2. >
  3. الموضوع: Swedish
  4. >
  5. "Det är inte antingen eller, …

"Det är inte antingen eller, det är både och."

الترجمة:إنها ليست إما أو، إنها الإثنان سوياً.

July 20, 2019

تعليقان


https://www.duolingo.com/profile/FadiAlhaye1

الترجمة الحرفية غير صحيحة لماذا تستعملونها احيا!!!؟ الترجمة الصحيحة هنا يجب ان تكون إما لا أو الاثنان معا(سويا).

July 20, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Ahmad841647

الترجمة غير واضحة والصحيح القول :إما لا أو كلاهما معا

November 2, 2019
تعلم السويدية في 5 دقائق فقط يوميًا. مجانًا.