"Os europeus gostam muito de cafés."

Tradução:La Eŭropanoj multe ŝatas kafejojn.

July 20, 2019

4 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/Lucas19378

Neste caso, não poderia utilizar "tre", em vez de "multe"?

July 20, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Marcionilo.

Esse é um dos contexto em que esses dois advérbios são intercambiáveis, pois "tre" é de intensidade, e "multe" de quantidade, porém nessa oração, tanto um quanto o outro, podem ocupar espaço.

July 23, 2019

https://www.duolingo.com/profile/AlucardJrOficial

Esse "café(s)" poderia ser substituído por "cafeteria(s)". Toda hora há ambiguidade nas frases e não se sabe se a frase se refere a "kafo" ou "kafejo".

August 17, 2019

https://www.duolingo.com/profile/AlucardJrOficial

Ou ajudaria bastante se pelo menos quando a frase se referir a "kafejo" a palavra "Café" viesse escrita em maiúscula, como nome próprio.

August 17, 2019
Aprenda esperanto em apenas 5 minutos por dia. De graça.