"The girl reads about motors."

Fordítás:A lány a motorokról olvas.

June 11, 2014

24 hozzászólás


https://www.duolingo.com/fectroll

Gondolhatnátok, hogy ha se 'models', sem 'murders' nincs a leckében, akkor LASSAN hallgassátok meg újra és újra, így nem lesz a megoldás sem a modell, sem a gyilkos. :D

July 30, 2014

https://www.duolingo.com/emokehojdu

Ha a gyakorlásnál találkozik vele az ember, mint például én most akkor simán lehet 'models' is és 'murders' is. Persze lehet 'motors' is, de ez valahogy nem jutott eszembe. Ugyan már, melyik lány olvas motorokról? :)

March 18, 2015

https://www.duolingo.com/karak74

Hadd segítsek egy kicsit!

  1. Ezek gépi hangok, nem emberiek. Tényleg lehet kritizálni, de hát ajándék, meg ló, és társai...

  2. Ezekből a mesterségesen leszintetizált szókészletekből több van, általában egy-egy elképzelt beszélő nevét kapják meg.

  3. Az itt használt szókészlet "Salli"-tól származik, aki amerikai angol "személy". Különböző oldalak egymástól is átveszik a szókészleteket, meg is lehet hallani (néha).

  4. Az alábbi linken: https://www.ivona.com/ ki lehet próbálni "őt" is (vagy inkább azt is? Akkor most a beszélő she, vagy it? Na ez ám a Kolombusz tojása!) de ki lehet próbálni sok más "beszélőt" is. (A lenyíló kis fél-ember ikonnal lehet választani.) Egy másik lehetőség: http://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/ Itt (is) kifejezetten lehet választani (egy szóra való rákeresés után!) az Angol-angol vagy Amerikai-angol között (,és egy kis trükkel le is lehet nyúlni a szó hangalakját pl. mp3-ban.)

  5. Visszatérve a 4-es pont ivona linkjére. Nyisd meg egyszerre ezzel, pl egy másik ablakban, vagy egy másik böngészővel. Hagyd a hangot Salli-n (alapból "Ő" állítódik be.) A szövegdobozba írd be a szöveget, amit gondoltál. (Lehet csak egy szó is, vagy a teljes mondat, mindegy.) Mondasd ki Salli-val, majd a DouLingo-val is egymás után. Ha így sem hallod meg a különbséget, gyakorolj! (Még egyszer hangsúlyozom: ha nem hallod meg a különbséget elsőre, az NEM A TE HIBÁD! De akkor MÉG nem állt rá a füled. Ha e miatt azt mondod, hogy neked ez nem megy, az olyan, mint ha korcsolyázni tanulnál, és az az első próbálkozásra nem menne, és azt mondanád "Á, ez nem megy, hagyjuk!" Senki se az ujjából sz**ja ki. Ez (szerintem) egy begyakorolt készség. )

November 11, 2016

https://www.duolingo.com/geppoo

hiaba halgatom meg 100x is a motor kiejtese nem ez :D

October 13, 2014

https://www.duolingo.com/imp92

Hát azért nem ez az első olyan szó, h akármit lehet érteni a nő kiejtéséből, csak épp azt nem amit mondani akarna...

January 20, 2015

https://www.duolingo.com/oregkvinto

soha nem fogok hallás utáni angolt megtanulni! tíz meghallgatás után is models-t hallottam!a csapda az hogy olvashatna akár a modellekről is!

June 11, 2014

https://www.duolingo.com/Trelotrino

én egész végig úgy értettem hogy "murders" :D

June 18, 2014

https://www.duolingo.com/geppoo

en is :D

October 13, 2014

https://www.duolingo.com/tothcila

Me too.

November 11, 2014

https://www.duolingo.com/Kenermester1

minek od a az ABOUT ha nem nagyjából ???

July 20, 2015

https://www.duolingo.com/tothcila

about motors = motorokról

Az "about" nem csak azt jelenti, hogy "körülbelül".

What about your family? Hogy van a családod?

What about a trip? Mit szólsz egy utazáshoz?

A "to be about to" szándékot is kifejezhet.

Sok féle jelentést bele tudnak gyömöszölni az angolok. Ezt nem a nyelvtanulástól való elrettentésképpen írtam.

July 20, 2015

https://www.duolingo.com/Kenermester1

köszi itt egy lingot:

July 24, 2015

https://www.duolingo.com/tothcila

Köszönöm szépen, de nem a lingot miatt segítettem. Szívesen segítek mindenkinek, ha tudok. Egyébként már 1992 lingotom gyűlt össze.

July 24, 2015

https://www.duolingo.com/Kenermester1

! :o

July 25, 2015

https://www.duolingo.com/mapa40

Ahányszor ide jututottam, mindig bedőltem neki . Köszönöm a magyarázatot, így most már talán megjegyzem.

March 13, 2016

https://www.duolingo.com/oregkvinto

hát az olyan süketeknek mint én vagyok ez nagy kihívás

June 19, 2014

https://www.duolingo.com/fafeju

Én sem voltam képes felismerni a "motors" szót... A legnagyobb jóindulattal is "models"-t értettem, de az sem volt kerek.... Mondjuk kicsit "megnyugtat" az a tudat, hogy nem egyedül vagyok olyan, akinek kihívásokkal teli a nő hangának az értelmezése...

January 20, 2015

https://www.duolingo.com/GzaSzab

hát, remélem, a következő életemben angolnak születek vagy abszolút hallással és akkor, esetleg, meg is fogom érteni a "perfect" angol kiejtését a nőnek.

April 30, 2015

https://www.duolingo.com/tomyyka

simán nem " a motorokról" olvas, hanem csak "motorokról"

July 22, 2015

https://www.duolingo.com/Kaska01

most milyen motorrol van szó? Egy autó motorról vagy a járműröl?

February 6, 2017

https://www.duolingo.com/weltlert

egyszer motorbicikli gyszer kerékpár a jó megoldás. hogy van ez?

March 17, 2017

https://www.duolingo.com/KrauszMrta

Elképesztően érdekes volt elolvasni a hozzászólásaitokat! Nekem ebben a fordítandó mondatban semmi gondom nem volt (az igazándiból 885 nap angol tanulás után, magyar anyanyelvűként és csak angolt tanulva, 3852 Lingot mellett), de kíváncsivá tett ez a viszonylag magas hozzászólás szám. Ámulok: fectroll, emokehojdu, tothcila nyelvtanulás halmozását látva, na meg karak74 bámulatos informatikusi tudásán! Gratulálok fiatalok! Egy (72 éves győri) nyugdíjas Márti néni

April 2, 2018

https://www.duolingo.com/Danee93

A lány legkevésbé olvasna motorokról :D

June 19, 2017

https://www.duolingo.com/Harga
  • 1983

Ez különleges lány. :)

January 12, 2018
Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.