"The girl reads about motors."

Fordítás:A lány a motorokról olvas.

4 éve

24 hozzászólás


https://www.duolingo.com/fectroll
fectroll
  • 20
  • 13
  • 9
  • 5
  • 5
  • 2

Gondolhatnátok, hogy ha se 'models', sem 'murders' nincs a leckében, akkor LASSAN hallgassátok meg újra és újra, így nem lesz a megoldás sem a modell, sem a gyilkos. :D

4 éve

https://www.duolingo.com/emokehojdu

Ha a gyakorlásnál találkozik vele az ember, mint például én most akkor simán lehet 'models' is és 'murders' is. Persze lehet 'motors' is, de ez valahogy nem jutott eszembe. Ugyan már, melyik lány olvas motorokról? :)

3 éve

https://www.duolingo.com/karak74

Hadd segítsek egy kicsit!

  1. Ezek gépi hangok, nem emberiek. Tényleg lehet kritizálni, de hát ajándék, meg ló, és társai...

  2. Ezekből a mesterségesen leszintetizált szókészletekből több van, általában egy-egy elképzelt beszélő nevét kapják meg.

  3. Az itt használt szókészlet "Salli"-tól származik, aki amerikai angol "személy". Különböző oldalak egymástól is átveszik a szókészleteket, meg is lehet hallani (néha).

  4. Az alábbi linken: https://www.ivona.com/ ki lehet próbálni "őt" is (vagy inkább azt is? Akkor most a beszélő she, vagy it? Na ez ám a Kolombusz tojása!) de ki lehet próbálni sok más "beszélőt" is. (A lenyíló kis fél-ember ikonnal lehet választani.) Egy másik lehetőség: http://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/ Itt (is) kifejezetten lehet választani (egy szóra való rákeresés után!) az Angol-angol vagy Amerikai-angol között (,és egy kis trükkel le is lehet nyúlni a szó hangalakját pl. mp3-ban.)

  5. Visszatérve a 4-es pont ivona linkjére. Nyisd meg egyszerre ezzel, pl egy másik ablakban, vagy egy másik böngészővel. Hagyd a hangot Salli-n (alapból "Ő" állítódik be.) A szövegdobozba írd be a szöveget, amit gondoltál. (Lehet csak egy szó is, vagy a teljes mondat, mindegy.) Mondasd ki Salli-val, majd a DouLingo-val is egymás után. Ha így sem hallod meg a különbséget, gyakorolj! (Még egyszer hangsúlyozom: ha nem hallod meg a különbséget elsőre, az NEM A TE HIBÁD! De akkor MÉG nem állt rá a füled. Ha e miatt azt mondod, hogy neked ez nem megy, az olyan, mint ha korcsolyázni tanulnál, és az az első próbálkozásra nem menne, és azt mondanád "Á, ez nem megy, hagyjuk!" Senki se az ujjából sz**ja ki. Ez (szerintem) egy begyakorolt készség. )

1 éve

https://www.duolingo.com/geppoo

hiaba halgatom meg 100x is a motor kiejtese nem ez :D

4 éve

https://www.duolingo.com/imp92

Hát azért nem ez az első olyan szó, h akármit lehet érteni a nő kiejtéséből, csak épp azt nem amit mondani akarna...

3 éve

https://www.duolingo.com/Kenermester1

minek od a az ABOUT ha nem nagyjából ???

3 éve

https://www.duolingo.com/tothcila
tothcila
  • 25
  • 25
  • 14
  • 1533

about motors = motorokról

Az "about" nem csak azt jelenti, hogy "körülbelül".

What about your family? Hogy van a családod?

What about a trip? Mit szólsz egy utazáshoz?

A "to be about to" szándékot is kifejezhet.

Sok féle jelentést bele tudnak gyömöszölni az angolok. Ezt nem a nyelvtanulástól való elrettentésképpen írtam.

3 éve

https://www.duolingo.com/Kenermester1

köszi itt egy lingot:

3 éve

https://www.duolingo.com/tothcila
tothcila
  • 25
  • 25
  • 14
  • 1533

Köszönöm szépen, de nem a lingot miatt segítettem. Szívesen segítek mindenkinek, ha tudok. Egyébként már 1992 lingotom gyűlt össze.

3 éve

https://www.duolingo.com/Kenermester1

! :o

3 éve

https://www.duolingo.com/mapa40
mapa40
  • 25
  • 502

Ahányszor ide jututottam, mindig bedőltem neki . Köszönöm a magyarázatot, így most már talán megjegyzem.

2 éve

https://www.duolingo.com/oregkvinto

soha nem fogok hallás utáni angolt megtanulni! tíz meghallgatás után is models-t hallottam!a csapda az hogy olvashatna akár a modellekről is!

4 éve

https://www.duolingo.com/Trelotrino

én egész végig úgy értettem hogy "murders" :D

4 éve

https://www.duolingo.com/geppoo

en is :D

4 éve

https://www.duolingo.com/tothcila
tothcila
  • 25
  • 25
  • 14
  • 1533

Me too.

3 éve

https://www.duolingo.com/oregkvinto

hát az olyan süketeknek mint én vagyok ez nagy kihívás

4 éve

https://www.duolingo.com/fafeju

Én sem voltam képes felismerni a "motors" szót... A legnagyobb jóindulattal is "models"-t értettem, de az sem volt kerek.... Mondjuk kicsit "megnyugtat" az a tudat, hogy nem egyedül vagyok olyan, akinek kihívásokkal teli a nő hangának az értelmezése...

3 éve

https://www.duolingo.com/GzaSzab

hát, remélem, a következő életemben angolnak születek vagy abszolút hallással és akkor, esetleg, meg is fogom érteni a "perfect" angol kiejtését a nőnek.

3 éve

https://www.duolingo.com/tomyyka

simán nem " a motorokról" olvas, hanem csak "motorokról"

3 éve

https://www.duolingo.com/Kaska01

most milyen motorrol van szó? Egy autó motorról vagy a járműröl?

1 éve

https://www.duolingo.com/weltlert

egyszer motorbicikli gyszer kerékpár a jó megoldás. hogy van ez?

1 éve

https://www.duolingo.com/KrauszMrta

Elképesztően érdekes volt elolvasni a hozzászólásaitokat! Nekem ebben a fordítandó mondatban semmi gondom nem volt (az igazándiból 885 nap angol tanulás után, magyar anyanyelvűként és csak angolt tanulva, 3852 Lingot mellett), de kíváncsivá tett ez a viszonylag magas hozzászólás szám. Ámulok: fectroll, emokehojdu, tothcila nyelvtanulás halmozását látva, na meg karak74 bámulatos informatikusi tudásán! Gratulálok fiatalok! Egy (72 éves győri) nyugdíjas Márti néni

6 hónapja

https://www.duolingo.com/Danee93

A lány legkevésbé olvasna motorokról :D

1 éve

https://www.duolingo.com/Harga
Harga
  • 25
  • 1708

Ez különleges lány. :)

9 hónapja
Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.