"Wenn er nicht kommt, fahren wir nicht."

Translation:If he does not come, we do not drive.

April 17, 2013

4 Comments


https://www.duolingo.com/Nateo85

I put "If he doesn't come, then we aren't driving." Isn't that basically the same?

April 17, 2013

https://www.duolingo.com/pankow

There's no 'then' in the German phrase, so they're not equivalent.

April 19, 2013

https://www.duolingo.com/Nateo85

True but in English you can say "then" after the comma or just leave the comma. Either way has the same meaning.

April 19, 2013

https://www.duolingo.com/steinhoj

This is a pretty strange sentence in english

June 4, 2013
Learn German in just 5 minutes a day. For free.