Duolingo — самый популярный ресурс для изучения иностранных языков в мире. Более того, он совершенно бесплатный!

https://www.duolingo.com/candlelight2007

Дуо: 5 полезных советов

Проведя несколько недель на форуме и ответив на значительное количество вопросов, у меня созрели несколько мыслей, которыми я решил поделиться.

  1. Помните о главном. Задача Дуо не научить тонкостям перевода с английского на русский или наоборот, а научить понимать, строить и проговаривать базовые языковые конструкции и базовую лексику. И все. Составители курса возможно меня поправят, но насколько мне известно, общий список лексики, даваемой в курсе не превышает 2500-3000 слов. Этого вполне достаточно для того, чтобы понимать 80-85% повседневных разговоров, периодику и в какой-то степени фильмы и ТВ на изучаемом языке. Для того, чтобы переводить Диккенса свободно, этого вероятно недостаточно.
  2. Не стоит воспринимать Дуо, как учебник грамматики. Хотя составители курса have been working “their butt off” (кстати очень распространенная в Северной Америке идиома – оставляю читателям самим найти ее толкование :), пытаясь ввести элементы грамматики в комментариях, подсказках и т.п., тем не менее задача Дуо ограничена базовой грамматикой. За более глубоким толкованием грамматических правил я рекоммендую обращаться с учебникам и к господину Гуглу – ныне там можно найти все.
  3. О роботе и произношении. Многое зависит конечно от того, насколько ваше ухо натренировано на английскую речь, но если вы только начинаете изучать или если учили раньше только по учебникам, то мне понятно подсознательное стремление порой обвинить робота в плохом или непонятном произношении, если какое-то слово звучит не так, как вы себе представляли. Но уверяю вас – в большинстве своем робот произносит лексику совершенно адекватно и совершенно распознаваемо! Есть редкие случаи, когда скажем фраза в медленном варианте по ошибке включает не то слово, которое есть в быстром варианте – я с этим сталкивался в немецком курсе. Или скажем в первом слове начальный звук съедается. Тогда разумееется стоит об этом сообщить. В остальном же постарайтесь просто принять это как есть – это произносится так и к этому надо просто привыкнуть.
  4. О строгости перевода и сгоревших сердечках. Я понимаю, что никому не хочется терять сердечки. Но опять же: помните, не в сердечках же суть! Задача Дуо – вовсе не в том, чтобы перечислить все до единого варианты перевода, которые пытливый рассудок только может на русском изыскать. Дуо не учит русскому и не стоит цепляться за тонкости перевода. Не надо вымаливать, что «Он яблоко ест» по русски означает то же самое, что и «Он ест яблоко», на той лишь основе, что русский язык к инверсии относится гораздо терпимее, чем английский, и что так можно сказать. Если ваш перевод не совпал на 100% с предложенным – не беда. Помните о главном: если вы поняли, что фраза означает по сути – этого достаточно - move on (это, кстати еще одна очень популярная для самостоятельного поиска идиома :)! А сердечки наверстаете потом.
  5. О британском английском и американском английском. Я постоянно встречаю ссылки на различия между британским и американским английским на форуме. И когда я об этом слышу, мне на память приходит знаменитое высказывание Марка Твена: «Слухи о моей смерти сильно преувеличены». Люди порой настолько уходят в эти обсуждения, что начинает казаться, будто эти различия требуют едва ли не отдельного курса обучения. Где-то я даже слышал мнение, что мол, IELTS чуть ли не невозможно сдать, если учил американский английский! Я отнюдь не утверждаю, что между этими двумя версиями нет различий. Они конечно же есть, но поверьте, американца так же прекрасно поймут в Лондоне, как и британца в Нью-Йорке. Да, британец произносит слова чуть по другому, да, британец называет “flat” то, что в Америке называется “apartment”, но по большому счету важно одно, если вы знаете язык – неважно какую его версию – вас поймут везде. Так же, как и москвича прекрасно поймут в Сибири, а сибиряка – в Питере. Поэтому мой совет: не заморачивайтесь. Когда придет время столкнуться с британским английским, you’ll figure it out (еще одна очень популярная идиома – для самостоятельного разбора :)).
4 года назад

150 комментариев


https://www.duolingo.com/Lulkanto
Lulkanto
  • 18
  • 16
  • 15
  • 12
  • 12
  • 12
  • 11
  • 11
  • 10
  • 10
  • 10
  • 10
  • 10
  • 8
  • 1611

Спасибо, Владимир. Про «не стоит цепляться за тонкости перевода» очень верно написали :)

От меня ещё один пункт. Друзья, давайте не забывать о добрых словах: «пожалуйста», «спасибо» и милых смайлах в конце фраз :)

4 года назад

https://www.duolingo.com/ras_skell

Спасибо за Ваши советы, которые не один раз помогали, и я уверен, что не только мне ^^ А так же спасибо остальным Модераторам ^^

3 года назад

https://www.duolingo.com/patifonik

Спасибо за советы! Будьте любезны, расстолкуйте идиомы, которыми Вы нас с таким энтузиазмом забросали.

4 года назад

https://www.duolingo.com/Shady_arc
Shady_arc
Mod
  • 13
  • 13
  • 11
  • 9
  • 7
  • have been working “their butt off” → об усердной работе.
  • figure out → разобраться, понять, "вычислить" (в том числе и в прямом, математическом значении), догадаться.
4 года назад

https://www.duolingo.com/ThisOneIsNice
ThisOneIsNice
  • 25
  • 14
  • 10
  • 7
  • 3
  • 3
  • 2

Move on - двигаться вперед, продолжать, оставив прошлое позади

4 года назад

https://www.duolingo.com/cube14
cube14
  • 15
  • 9
  • 3

Дополнение к пунктам 1 и 4. Дословный перевод на этой стадии обучения - наш друг, не надо его бояться и пытаться от него уйти.

4 года назад

https://www.duolingo.com/Shady_arc
Shady_arc
Mod
  • 13
  • 13
  • 11
  • 9
  • 7

Скорее просто прозрачный. Если предложение простое — не надо долго думать, у него есть 1-2 наиболее близких перевода. Если сложное и непонятно, как передать дословно, чтобы звучало нормально — опять же, не надо слишком много думать: перефразируйте как получится, более-менее близко к тексту.

И двигайтесь дальше. Это просто практика, а не "настоящий" перевод. На этом этапе долго сидеть и думать, как бы таки лучше перевести, не имеет особого смысла.

4 года назад

https://www.duolingo.com/iberos2010

Побольше бы таких великолепных советов. Большое спасибо всем тем кто пишет советы!

3 года назад

https://www.duolingo.com/111George
111George
  • 21
  • 12
  • 594

«…Или скажем в первом слове начальный звук съедается». – мы этого и не заметим:)

4 года назад

https://www.duolingo.com/Svetlinka2402

Очень хочется поблагодарить всех, кто принимал участие в создании этого ресурса. Как здорово, что я вас нашла))

2 года назад

https://www.duolingo.com/111George
111George
  • 21
  • 12
  • 594

Советы правильные. Что то подобное нужно написать на главной странице, а то написали «Условия» на английском ….для людей, не знающих английский! Я, кстати, Задорнову М.Н. это линготов за 500 уступлю:)

4 года назад

https://www.duolingo.com/Pendelf

Ну насчет того что москвича поймут в Сибири это совсем еще даже не факт, москвичей в принципе по всей стране не понимают. А если по делу, на мой лично взгляд, очень мало внимания уделяется фразовым глаголам, а они между прочем очень важны

4 года назад

https://www.duolingo.com/Lulkanto
Lulkanto
  • 18
  • 16
  • 15
  • 12
  • 12
  • 12
  • 11
  • 11
  • 10
  • 10
  • 10
  • 10
  • 10
  • 8
  • 1611

@Pendelf Конечно же, про москвичей вы пошутили:) К примеру, моим знакомым из первопрестольной по роду своей работы приходиться бывать и на Дальнем Востоке, и в Грузии, и в Казахстане. Все их понимают :)

Фразовые глаголы — это хорошая тема. Но для самостоятельного изучения, imho. Их очень много, тут только словарь фразовых глаголов с примерами употребления и может помочь все их запомнить.

4 года назад

https://www.duolingo.com/Pendelf

Про самостоятельное изучения полностью согласен. Оно в принципе все вполне подходит для самостоятельного изучения, если на то пошло, просто когда ты можешь получить максимум полезного в одном месть, да еще в качественной, во всех отношениях, форме, намного удобнее

4 года назад

https://www.duolingo.com/Lulkanto
Lulkanto
  • 18
  • 16
  • 15
  • 12
  • 12
  • 12
  • 11
  • 11
  • 10
  • 10
  • 10
  • 10
  • 10
  • 8
  • 1611

Думаю, что каждый желающий может принять участие в развитии Duolingo. Можно составить список наиболее употребляемых фразовых глаголов с примерами предложений и переводов в обе стороны, после переслать всё это модераторам. Когда им будет дана возможность вводить свои навыки и уроки, это будет как раз кстати :)

4 года назад

https://www.duolingo.com/Shady_arc
Shady_arc
Mod
  • 13
  • 13
  • 11
  • 9
  • 7

Она нам уже дана, просто там не всё гладко. Русский курс создаётся с нуля, и там всё предсказуемо. Здесь пока что не так легко добавлять предложения, так как курс изначально не в инкубаторе делался — там нет удобного списка слов, и система пытается угадывать, какие именно слова используются в предложении. Не всегда успешно.

4 года назад

https://www.duolingo.com/Lulkanto
Lulkanto
  • 18
  • 16
  • 15
  • 12
  • 12
  • 12
  • 11
  • 11
  • 10
  • 10
  • 10
  • 10
  • 10
  • 8
  • 1611

Игорь, просто очень хочется, чтобы пользователи не только говорили, что и как делать, а принимали посильное участие :)

4 года назад

https://www.duolingo.com/Saule10

Да, москвичей понимают везде!))) Но всё равно манера разговора, произношение некоторых слов, предложений, аканье, оканье, произношение на распев и с различными выделением слов в интонации и многое другое можно услышать у носителей русского языка. Так, по-моему, со многими языками, а не только с английским или русским))).

3 года назад

https://www.duolingo.com/vitaldos

мне тут один товарисч заявил что американский и британский английский это как русский и украинский. не ужели это так??? о_О я украинца вообще никогда не пойму, пару слов разве что...

3 года назад

https://www.duolingo.com/Shady_arc
Shady_arc
Mod
  • 13
  • 13
  • 11
  • 9
  • 7

Скорее как украинский русский и русский в каком-нибудь Томске.

Причины достаточно простые: некоторые грамматические явления развивались немного по-разному, а территориальная разнесённость влияла на лексику. Вполне естественно, что названия для животных и растений прежде всего важны для тех, у кого они в округе водятся. Различается употребление некоторых лексических единиц и сильно отличается типичное произношение, хотя я, как новичок, когда-то не обращал на это большого внимания.

В грамматике же отличия достаточно тонкие и в отдельных местах. Т.е. с точки зрения иностранца, малозаметные — мы поймём и то, и другое.

А, да. Немного различается орфография у ряда "проблемных" слов. Это вполне понятно: когда в разных концах света грустно смотрят на ужасно непоследовательную и устаревшую орфографию и пытаются её немного причесать и упростить, получается это немного по-разному. Если интересно, можете почитать про Noah Webster, он был одним из важных персонажей в истории американского английского (словарь, если что) и модернизации орфографии (прижились, впрочем, не все предложенные нововведения).

3 года назад

https://www.duolingo.com/vitaldos

спасибо большое!!! :)

3 года назад

https://www.duolingo.com/Milkho
Milkho
  • 12
  • 9
  • 9
  • 6
  • 2
  • 2

С первым утверждение вынужден не согласиться. Я, как Украинец, могу ответственно заявить, что украинский русский, по крайней мере в моем окружении, поймут "ну почти как родной" и в Томске, и в Красноярске, и в Хабаровске. Единственное, что меня смущает в некоторых украинских "носителях" русского языка, так это произношение буквы "г"
Пример (внимание 14 +, мат)

3 года назад

https://www.duolingo.com/Shady_arc
Shady_arc
Mod
  • 13
  • 13
  • 11
  • 9
  • 7

А американский английский поймут и за пределами Америки. Я-то имел в виду, что различия между ними с точки зрения начинающего иностранца достаточно тонкие.

С русским как — если бы на Украине были собраны хорошие, полные сведения о том, как используется русский язык в среде грамотных людей.. Если бы поддерживался бы свой "украинский стандарт", то определённо нашлись бы устойчивые отличия от российского русского. Укоренились бы некоторые украинизмы в синтаксисе ("восемь раз на день") и слова типа "холодное", "пралес", "перетравить", "шуфляда", "плуг". В целом всё понятно, но отдельные слова и конструкции в русском российского образца были бы ненормативными, и, наоборот, часть нормативных в России названий обиходных предметов была бы встречена с непониманием.

А уж что произношение отличается, это и так слышно — но оно и в России неоднородно.

И самое главное — равно как иностранцу достаточно тяжело отличить украинский русский от российского русского, так и начинающему изучать английский крайне проблематично отличить американский от британского английского иначе, как про произношению (и нормативной орфографии ряда слов— всё-таки, в отличие от русского, английский язык с несколькими равноправными стандартами). Учитывая распространённость английского, полезно быть всеядным и понимать оба варианта - candy/sweet, panties/pants/trousers, bathroom-restroom-toilet и т.д. Представьте себе, в аудио-материалах Headway есть не только британские акценты.

3 года назад

https://www.duolingo.com/candlelight2007

Что ж, сколько людей, столько и мнений... :)

4 года назад

https://www.duolingo.com/Shady_arc
Shady_arc
Mod
  • 13
  • 13
  • 11
  • 9
  • 7

Ну, у нас в команде часть людей родом из Казахстана и Сибири, и когда мы соскайпились, недопонимания не было. Меня и в поезде понимали, хотя отмечали необычное произношение. Вот в далёкой деревне там да, могли устойчиво сохраниться диалектные особенности (например, разные гласные в словах "отец" и "обед").

4 года назад

https://www.duolingo.com/Pendelf

Я не про лингвистические недопонимания говорил, хотя как видишь у нас с тобой возникли именно они :)

4 года назад

https://www.duolingo.com/Blackrock2

Я думаю американский вариант проще для изучения. У англичан много звуков непривычных для произношения русским, а у американцев эти звуки проще. Мой первый учитель на курсах сам татарин объяснял, что знающим татарский проще произносить английские звуки. Знающим украинский так же проще, проверил на себе, но с американским гораздо проще например в простых артиклях те вместо английского з/фэ или с\зфис вместо тис.

3 года назад

https://www.duolingo.com/Saule10

Будучи в Дубаи и в Куала-Лумпуре, я была удивлена тем, что там даже уборщицы говорят на английском, при этом многие из них немолодого возраста))). Чувствуется, что язык они освоили сравнительно недавно. Но одну хорошую вещь я у них отметила и приняла для себя, они не стесняются говорить на английском, несмотря на явный свой национальный акцент при произношении слов))) Слушая, их , перестаешь обращать внимание на то, как они говорят, потому что главное то, что мы понимаем друг друга))) Думаю, что со временем этого акцента у них будет меньше и меньше, т.к. идет полное погружение в языковую среду) А мы порой сами себе наращиваем комплексы)))

3 года назад

https://www.duolingo.com/Shady_arc
Shady_arc
Mod
  • 13
  • 13
  • 11
  • 9
  • 7

Это вы махнули. Все английские согласные для русских не представляют особого труда. Проблема возникает с гласными звуками, коих много, и различать нужно гораздо больше, чем вы привыкли в русском. И американский тут не проще — в нём часть звуков смещена в другие позиции или заменена другими, но в массе своей заниматься придётся тем же — аккуратно говорить, точно попадать в звуки, и различать такие гласные, которые в русском вы отродясь считали одинаковыми.

Кстати, гласные в bet и bat сложнее различать будет именно в американском. Они там по длине, слава богу, обычно отличаются, и на том спасибо.

Есть хорошее видео, где Гэбриэль Уайнер объясняет какие звуки есть в английском, и сравнивает три акцента — стандартный американский, "правильный" британский и свой (калифорнийский). Весьма познавательно. Можно оценить, насколько типовые там, на самом-то деле, подмены.

3 года назад

https://www.duolingo.com/Blackrock2

Шади, плис дайте ссылку на Вайнера. Ну очень сильно хочу посмотреть, а сам не смог найти.

2 года назад

https://www.duolingo.com/Larisa_L
Larisa_L
Mod
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4

похоже на это https://www.youtube.com/watch?v=eeaghqkLRi8 хотя и не совсем

2 года назад

https://www.duolingo.com/KostyaLavi

Спасибо за Dualingo ребят))))

3 года назад

https://www.duolingo.com/LieT20

спасибо за разумные советы!

1 год назад

https://www.duolingo.com/FedorRodionov

Добрый день. Нахожусь на 12 уровне как большинство здесь, лексика 1397 слов, прогресса нет. Вы пишете что курс Дуо даёт 2500-3000 слов. Где они? Как их получить, есть ли ещё какие-то уроки кроме бесконечного повторения? С тем уровнем лексики, который есть сейчас, я не в состоянии делать переводы предлагаемых статей, поэтому стало скучно. Спасибо

3 года назад

https://www.duolingo.com/Saule10

FedorRodionov, когда-то один очень прекрасный человек (Царство ему небесное!) - педагог по английскому языку Геннадий Николаевич мне сказал: при изучении любого языка нужно сначала понять и изучить построение простого предложения в этом языке. Проблему со словарным запасом тоже легко решить. Если каждый день учить по 3 слова (а это - малость, можно и побольше), то за 1 год (365 дней), не напрягаясь, выучишь 1095 слов, за 2 года - 3285 слов и т.п. Также он посоветовал при разговоре, обогащать (украшать) предложения определенными фразами ("Видите ли, я рад....", "Думаю, что всем будет приятно, если ..." , "Мне кажется.." "Насколько я помню, ...", "Дело в том, что ...." и т.п. Он говорил, что так предложения и вся речь будет звучать не скудно, а более красиво и интересно) И еще он дал мне совет: не говорить медленно на любом иностранном языке ("Ведь ты же не говоришь растягивая слова на русском, т.к. это звучит смешно!"). Говорить быстро, также быстро становится нормой, если следовать этому совету))) Может эти советы Вам тоже как-то помогут. Займитесь сами вот таким обогащением речи, увеличением словарного запаса.

3 года назад

https://www.duolingo.com/IgorFox

Если слово встречается впервые или не часто, то трудно его произнести и правильно и быстро одновременно :)

2 года назад

https://www.duolingo.com/Larisa_L
Larisa_L
Mod
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4

А интересно, вот в конце урока показывают теперь вы знаете 40% всех слов, вот попробуйте перевести текст. А сколько вам он показывает процентов?

3 года назад

https://www.duolingo.com/FedorRodionov

сейчас вообще не показывает ничего, одно повторение закончилось перед выдачей Совы где-то на уровне 65% - " вы понимаете настоящий текст на 65%" но мне кажется я не понимаю предлагаемые непереведённые статьи даже на 50%

3 года назад

https://www.duolingo.com/Larisa_L
Larisa_L
Mod
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4

Это естественно, потому что речь - это не набор слов, а этот процент прсто показывает, что вы знакомы с 65% самых частотных слов (при чем только знакомы, насколько вы их знаете и понимаете все их смыслы - это отдельная история). Если бы всё изучение иностранных языка сводилось только к заучиванию нескольких тысяч слов, гораздо больше бы людей знало бы иностранные языки. Я думаю, что вам надо почитать здесь. https://www.duolingo.com/comment/4973304

3 года назад

https://www.duolingo.com/Zaichek

Думаю, что данные курсы предназначены для общения между людьми, в если Вы хотите переводить статьи, то надо заниматься именно тем английским (техническим с необходимым Вам уклоном). Я, например, все специальные тексты и переписку профессиональную воспринимаю легко, так как постоянно этими терминами и на русском пользуюсь. Здесь курс предназначен именно для бытовых целей. Моё мнение

2 года назад

https://www.duolingo.com/aleqniko

Прям все мои мысли, полностью поддерживаю! А то смотрю, тут народ ищет какую логику как в русском языке, а сколько повторяют одно и тоже, вот именно учите не заморачиваясь и не сомневаясь, это другой язык здесь все по другому, ваша задача его учить а не переспрашивать почему не так, а так. Читайте правила а потом только лезьте в практику.

2 года назад

https://www.duolingo.com/Lence25

Огромное спасибо! Добрые и полезные советы дали :)

10 месяцев назад

https://www.duolingo.com/Larisa_L
Larisa_L
Mod
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4

Интересно, что похожая тема появилась сегодня и на английском форуме:

https://www.duolingo.com/comment/3347439

4 года назад

https://www.duolingo.com/A.RROW
A.RROW
  • 13
  • 12
  • 7

Полностью согласен. В настоящее время работаю в одном коллективе с немцами, французами, голландцами, канадцами, американцами, британцем, австралийцем, шведом, норвежцем, венгром, армянином, русскими, украинцами и испанцами... Все общаемся на английском. Заверяю вас, что британский вариант английского от американского варианта отличается намного меньше чем от "испанского" вариант английского, не говоря уже об армянском и украинском.... И ни один не сравнится с "немецким" английским... Все сводится к Basic English. Примерно 1500 слов в разнообразных комбинациях с Phrasal verbs типа gonna do that, look through и used to get... Никаких слов из лексикона SAT не наблюдается. Кстати, немало удивился, когда узнал что слова, которые мы учили в школе, типа capricious и pauper (капризный и нищий) не понял никто из native speakers.... (а книги они читают тоже, просто эти слова уже сто лет не используются, упростили на moody и poor). В грамматике используют четыре времени и еще иногда пассивные формы. Так что Дуолинго и ежедневного слушания и смотрения всего что слушается и смотрится на английском языке для того, кто планирует свободно общаться, хватит с головой. Практика разговора с теми кто говорит на языке каждый день - вы поразитесь как немного нужно знать, для того чтобы speak fluently. Just keep it simple, try to get your point to buddys, don't hold yourself back and you'll be amazed, how well they get along with you language. :)

3 года назад

https://www.duolingo.com/GabrielsVV
GabrielsVV
  • 25
  • 19
  • 8
  • 6
  • 2

Уж сколько лет изучаю этот английский, пишу на конкурирующем сайте тексты, чтоб меня носители правили, и ни разу не было никакого недопонимания. Кроме одного: американка одна почему-то не поняла британское tap (кран). Воистину, всё это преувеличено по самое не могу.

3 года назад

https://www.duolingo.com/Shady_arc
Shady_arc
Mod
  • 13
  • 13
  • 11
  • 9
  • 7

Я тоже не очень понимаю такие слова, как шуфляда, чойс, тремпель, ботасы, лахачный, кугут, гиргоши, галящий, форчма, мостолыга.

Как раз среди обиходной лексики региональные различия проявляются отчётливо: ну вот если у них кран называется faucet, а печенье cookie, с какой стати они будут смотреть в словаре, как они ещё называются? Чтобы говорить про печенье и кран в ванной с англичанами по скайпу? :)

3 года назад

https://www.duolingo.com/mik_an
mik_an
  • 10
  • 10
  • 6

Слово "тремпель", только Харьковчане понимают. В городе был завод по производству вешалок, назывался "Тремпель", и это было написано на каждой вешалке. Поэтому сейчас редко встретишь человека, который тремпель называет вешалкой

1 год назад

https://www.duolingo.com/Zaichek

Я всю жизнь живу в России, а ни одного из этих слов не знаю. Но для общего понимания языка знание каких-то региональных словечек вовсе не обязательно. Это больше для лингвистов.

2 года назад

https://www.duolingo.com/GabrielsVV
GabrielsVV
  • 25
  • 19
  • 8
  • 6
  • 2

Где вы эти слова откопали? С роду не слыхивал таких слов. Суржик какой?

3 года назад

https://www.duolingo.com/Shady_arc
Shady_arc
Mod
  • 13
  • 13
  • 11
  • 9
  • 7

Разные регионализмы. Про шуфляду (шухляду, шуфлядку) точно известно, что распространена она к западу от России (Украина, Белоруссия, Латвия, к примеру), то есть, очень вероятно, что миллионы носителей русского это слово знают и употребляют. Просто не в России.

И с чего бы нам волноваться о том, как этот предмет называется в разных странах и городах? Всё-таки про многие обиходные предметы мы говорим только с семьёй и коллегами. :)

В английском tap ещё и достаточно аморфное слово, у которого есть другие значения. Но да, я всё-таки надеялся, что хотя бы основные отличия известны по обе стороны океана:)

3 года назад

https://www.duolingo.com/GabrielsVV
GabrielsVV
  • 25
  • 19
  • 8
  • 6
  • 2

В американских школах всё равно изучают английскую литературу. Так что должны быть известны. А британцы смотрят американские фильмы.

3 года назад

https://www.duolingo.com/Shady_arc
Shady_arc
Mod
  • 13
  • 13
  • 11
  • 9
  • 7

Видимо, литературу про сантехнику она не читала:). Я думаю, многое зависит от возраста и плотности контактов с разными людьми из самых разных регионов. Я, скажем, сам ни за какие коврижки не скажу «булка хлеба», но последние лет 7-10 такое употребление встречал.

Почти ни одного из других диалектизмов других городов не слышал вообще, в том числе и использования "чашка" в значении "тазик" или "миска, плошка", которые распространены в России широко (особенно последнее значение). О шуфлядке узнал случайно (а так говорят целые страны!).

3 года назад

https://www.duolingo.com/ElenaZDOROVTSEVA
ElenaZDOROVTSEVA
  • 13
  • 13
  • 12
  • 11
  • 9
  • 8
  • 7
  • 6
  • 5
  • 5
  • 455

у нас в регионе (Ростовская область) все говорят именно "булка хлеба"), а также "тазик", но слова "миска и плошка" вообще не употребляются), а "чашка" употребляется в различных смыслах - и как кружка, и как тазик, и как миска-плошка.

2 года назад

https://www.duolingo.com/lD151

я знаю толь половину слов из первого абзаца :) хорошая подборка.

2 года назад

https://www.duolingo.com/ElenaZDOROVTSEVA
ElenaZDOROVTSEVA
  • 13
  • 13
  • 12
  • 11
  • 9
  • 8
  • 7
  • 6
  • 5
  • 5
  • 455

Ого! как вы обогатили мой русский язык!! я впервые услышала эти слова!))))))))))))))))))

2 года назад

https://www.duolingo.com/Alik56

Шуфлядка Выдвижной ящик (стола, комода, шкафа и т.п.).

2 года назад

https://www.duolingo.com/Vlad32vlad
Vlad32vlad
  • 17
  • 13
  • 12
  • 8
  • 8

Выдвижной ящик я знаю в варианте - шуфлик. Кстати, тут же вспоминается - макинтош - в значении: непромокаемый плащ.

7 месяцев назад

https://www.duolingo.com/1172529828

Ваше первое предложение великолепно, Shady_arc.

1 год назад

https://www.duolingo.com/Mr.Mehatro

Шуфляда - ящик, тремпель - вешалка, остальных не знаю)

10 месяцев назад

https://www.duolingo.com/rus_TRuMP

Только галящего знаю, только не разу это слова не видел на бумаге :D, он же пай, тот кто догоняет в догонялках или с мячом в сифе. А как вам уральские (Пермский край): кулек (про пакет маленького размера), вехотка (мочалка, сам не знал этого слова до недавнего времени), шаньга (ватрушка, но у нас как бы отличают их по форме :D)

1 месяц назад

https://www.duolingo.com/Larisa_L
Larisa_L
Mod
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4

Да, у нас в восточном Казахстане все три слова были. На всякий случай, он кулЁк. Вы меня, честно говоря, удивили даже, я никогда бы не подумала, что кулёк не общеизвестное слово.

1 месяц назад

https://www.duolingo.com/rus_TRuMP

Кулёк, можно сказать, что общеизвестное, просто у нас маленький пакет с вероятность 99% назовут кульком, а в других регионах — нет :D

1 месяц назад

https://www.duolingo.com/rus_TRuMP

Вот откуда сам узнал, что эти слова необщеизвестные https://www.youtube.com/watch?v=0XQn4tfQxh8

1 месяц назад

https://www.duolingo.com/rus_TRuMP

Недавно узнал что человек из соседнего города не знает слова "бычок"

1 месяц назад

https://www.duolingo.com/Larisa_L
Larisa_L
Mod
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4

Кстати, кулёк, это же просто уменьшительное от слова куль. https://ru.wiktionary.org/wiki/%D0%BA%D1%83%D0%BB%D1%8C

Выражение даже есть, свалиться кулем на землю.

1 месяц назад

https://www.duolingo.com/rus_TRuMP

Мы простолюдины таких выражений не знаем. Буду знать, что существует "куль" (правда, если я так скажу, меня не поймут), спасибо :)

1 месяц назад

https://www.duolingo.com/Mouse2016
Mouse2016
  • 25
  • 8
  • 320

Может я и не права, но мне кажется что нет идеального курса обучения и надо пробовать несколько и что-то брать от одного, что0то от другого. Тот же Петров хорошо объясняет азы грамматики, но у него немало ошибок в курсах. Может сейчас их уже отредактировали, не знаю. Ещё да, очень важна мотивация. Ещё нужно работать с микрофоном, проговаривать всё изучаемое. Для меня это главная проблема. Если написать ещё хоть как-то, то сказать... Очень желательно общение, но оно реально только когда когда есть хотя бы минимальная база и уже преодолен страх неправильного произношения. Как-то так.

1 год назад

https://www.duolingo.com/VOdD4

Полезный и остроумный пост. Спасибо!

9 месяцев назад

https://www.duolingo.com/KrisTyMoon1

Большое спасибо за статью!

8 месяцев назад

https://www.duolingo.com/CheslavMcK

Нас (начинающих) уже в самом начале запугивают и внушают мысль, что самостоятельное обучаться бесполезно! Дескать только в Англии 30 (!) диалектов и наречий, и что сами же англичане друг друга не понимают. Что важно правильное произношение, иначе сколько бы вы слов не выучили, как бы вы не знали всю грамматику на 5+ вас никто не поймет.

3 года назад

https://www.duolingo.com/Elensk2008

К вопросу о диалектах и понимании. Из личного опыта. Как то на встрече дистрибуторов собрались представители 12 стран: Россия, Финляндия, Польша, Прибалтика, Корея, Китай и т.д., в том числе был один британец. Естественно, общались на английском. Все друг друга понимали, в том числе всех понимал британец. Его же не понимал практически никто. Он в шутку бился головой об стену "Как так? Вы все говорите на языке моей страны, но я единственный, кого вы не понимаете!". Его выступления в результате переводил переводчик: принимающей стороны с английского на... английский. )))

3 года назад

https://www.duolingo.com/Larisa_L
Larisa_L
Mod
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4

По-моему никто ничего подобного не говорил. Основной посыл как раз обратный, выучите один из вариантов достаточно хорошо и вы будете поняты и сможете понимать до какой-то степени других. Остальное придет с практикой, не стоит сразу грузиться насчет всех этих местных особенностей.

Интересно, да?, что люди так по-разному воспринимают одну и ту же информацию, у кого-то стакан на половину полный, а у кого-то - пустой.

Или ваше сообщение про кого-то там извне, кто вас запугивает? Из поста не понятно, о ком вы говорите.

3 года назад

https://www.duolingo.com/111George
111George
  • 21
  • 12
  • 594

«…выучите один из вариантов достаточно хорошо, и вы будете поняты и сможете понимать до какой-то степени других.»!! Четко и понятно. Это важно, иметь необходимый минимум, как, например, просто уметь плавать, без гарантии выиграть чемпионат, но с гарантией не утонуть.

3 года назад

https://www.duolingo.com/Larisa_L
Larisa_L
Mod
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4

Хорошая аналогия, я умею плавать с детсва - научилась сама, сначала под водой только, потом уже над. До сих пор не владею ни одной техникой плавания, но не утону в большинстве мест и точно могу получить удовольствие от купания. Если мне понадобится когда плавать профессионально, тогда уже научусь плавть технично :)

3 года назад

https://www.duolingo.com/CheslavMcK

Извне запугивают :) Прежде чем начать обучаться, я целый месяц штудировал различные методики. Если их начну перечислять. то страницы не хватит.) причем каждый день нахожу новые и новые методики, и каждая из них , по словам создателей, единственно верная :) Для себя отсеял многие из них. Ну, такие , навскидку, как просмотр фильмов с субтитрами на родном языке. Но как показывает практика, корейцам это мало помогает. Несмотря на то, что все фильмы идут с субтитрами (в корее не делают дубляжа, кроме как для детей), знания языка у них не прибавляется. Поэтому методом отсечения "волшебных таблеток" постепенно пришел к выводу, что единственная методика это трудиться, трудиться и еще раз трудиться.) Ни 25 кадром, ни прослушиванием во сне, ни другими наскоками язык не взять. Только знанием грамматики, правил чтения, работой над правильным произношением (как следствие понимание языка на слух. А именно это мне и нужно , в первую очередь) и печатания (написания) изучаемого языка. И т.д и т,д

3 года назад

https://www.duolingo.com/Larisa_L
Larisa_L
Mod
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4

Понятно, я за использование разных методов, которые подходят именно вам. У людей разные стили обучения, я предпочитаю заниматься сама, а другим нужен преподаватель, кто-то запоминает лучше на слух, кто-то предпочитает читать и т.п. И для каждого отдельного человека комбинация нескольких разных подходов и применений языка обычно дает лучше результат, чем если заниматься только в одном месте по одной методике.

Что касается субтитров. Такой подход применяют в Израиле, например, и что самое удивительное, у них английский знают люди хорошо, даже в мелких лавках и мастерских народ неплохо говорит. Видимо, нужна комбинация хорошего обучения в школе и плюс фильмы с субтитрами, и плюс спрос на английский, когда он реально нужен. К тому же огромное количество израилитян билингвы и трилингвы, потому им языки в среднем должны даваться лучше, по идее. Русский у них знает в той или иной степени больше 30% населения. Что, порой, мешает русскоязычным учить иврит :)))

3 года назад

https://www.duolingo.com/CheslavMcK

Согласен. То что подходит мне лично, другим покажется неудобным, долгим подходом, дотошным :) Но мне торопиться некуда, поэтому стараюсь за собой не оставлять темных пятен и усваивать, пусть и медленно, но железно:) Не смотря на сотни методик, главным остается одно правило. Я его называю правило 4-х китов:) Это грамматика, правильное чтение (вслух), восприятие и понимание как медленной так и быстрой речи (отличная фишка у вас, больше такого нигде не видел), изучение новых слов и идиом в контексте и обязательным написанием. 4 в 1, так сказать. По моемому это самое главное, что должен осознать начинающий. Понять, что все 4 пункта между собой неразрывно связаны и в итоге, как раз таки, облегчают задачу, а не усложняют, как кажется это на первый взгляд.

3 года назад

https://www.duolingo.com/candlelight2007

Самое любопытное, что эти киты-то у всех могут быть свои! :) И в этом вероятно главная суть. Вполне объяснимо и даже логично, придя к какому-то собственному выводу, почувствовать порыв объявить его правилом или истиной - это типично и возможно даже естественно для большинства из нас - но лично я всегда стараюсь помнить, что в 99% случаях это всего лишь чье-то мнение - ни больше ни меньше. Даже в тех случаях, когда это мнение кого-то, кто является "официально признанным" экспертом по данному вопросу :).

То, что вы нашли для себя своих китов - и если они для вас работают - это супер! У меня есть свои. У Ларисы, думаю, свои. Кит Грамматики не является одним из моих китов, но как я сказал выше, это вовсе не значит, что у вас или у меня не те киты! :) И это здорово, согласитесь! :)

1 год назад

https://www.duolingo.com/Crisp_by_Yosi

Диалекты - это различия обычно в 3%.

В английском - 2%.

В испанском - 4%.

В португальском - 5%.

В китайском - 50% ))

В русском - 0,1%. God bless Eurasian Union! ;)

3 года назад

https://www.duolingo.com/aleqniko

глупости все это. сами то они что знают? не верьте можно научится языку и самостоятельно, столько сайтов, ютуб видео, интернет море зарубежных сайтов, было б желание, а недоброжелателей гоните в шею.

2 года назад

https://www.duolingo.com/MashaMorsh

Самостоятельно можно, эффективность зависит от мотивации. У меня есть знакомый китаец, который отлично говорит по-русски. По телефону он москвич с небольшим дефектом дикции=) Его секрет прост, - надо оказаться без знания языка в незнакомой стране с желанием выжить. Мой знакомый каждое утро просыпался со словами "Я -русский". Он не владеет письменной речью, - пишет, как слышит. Некоторые слова нужно пару раз быстро прочитать вслух, чтобы понять, что он имел ввиду. Например, катьюмы. До знакомства с ним я думала, что в русском языке большинство слов можно точно записать на слух. Оказалось, что слух слуху рознь. Попробуйте быстро произнести слово костюм во множественном числе=) Извините за офтоп.

О Дуолинго узнала на прошлой неделе, пришла в надежде освежить корейский. Увидела, что корейского нет и решила подтянуть английский хотя бы до базового уровня. Меня поразило мастерство разработчиков/составителей курса. Вариативность перевода (наличие несколько вариантов как русско-английских, так и англо-русских), распознавание речи (меня слышат, я думала,что с моим произношением это невозможно), учет статистически вероятных опечаток, - волшебная программа!

2 года назад

https://www.duolingo.com/Larisa_L
Larisa_L
Mod
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4

спасибо, интересная история

2 года назад

https://www.duolingo.com/pBDy3

да, забавная история

2 года назад

https://www.duolingo.com/Vlad32vlad
Vlad32vlad
  • 17
  • 13
  • 12
  • 8
  • 8

Абсолютно в вами согласен, те только волшебная, но еще и таинственная, недели не проходит, чтобы не выдала, чего-нибудь эдакого заколдованного. Но при этом с ней не соскучишься. Иногда руками разведешь, иногда остается только согласиться, но чаще копишь крохи ума-разума, которые успеваешь проглотить.

2 года назад

https://www.duolingo.com/RuslanGari3

:)

10 месяцев назад

https://www.duolingo.com/A.RROW
A.RROW
  • 13
  • 12
  • 7

Полностью согласен. В настоящее время работаю в одном коллективе с немцами, французами, голландцами, канадцами, американцами, британцем, австралийцем, шведом, норвежцем, венгром, армянином, русскими, украинцами и испанцами... Все общаемся на английском. Заверяю вас, что британский вариант английского от американского варианта отличается намного меньше чем от "испанского" вариант английского, не говоря уже об армянском и украинском.... И ни один не сравнится с "немецким" английским... Все сводится к Basic English. Примерно 1500 слов в разнообразных комбинациях с Phrasal verbs типа gonna do that, look through и used to get... Никаких слов из лексикона SAT не наблюдается. Кстати, немало удивился, когда узнал что слова, которые мы учили в школе, типа capricious и pauper (капризный и нищий) не понял никто из native speakers.... (а книги они читают тоже, просто эти слова уже сто лет не используются, упростили на moody и poor). В грамматике используют четыре времени и еще иногда пассивные формы. Так что Дуолинго и ежедневного слушания и смотрения всего что слушается и смотрится на английском языке для того, кто планирует свободно общаться, хватит с головой. Практика разговора с теми кто говорит на языке каждый день - вы поразитесь как немного нужно знать, для того чтобы speak fluently. Just keep it simple, try to get your point to buddys, don't hold yourself back and you'll be amazed, how well they get along with you language. :)

3 года назад

https://www.duolingo.com/Crisp_by_Yosi
  1. И единственное. Задача дуо просто быть дуо и ничего больше. Дуо всего лишь дуо и не относитесь к нему, как к чему-то большему, чем к некоему дуо.
3 года назад

https://www.duolingo.com/belavska

Спасибо Вам!!!!!

2 года назад

https://www.duolingo.com/greenEkath

Как человек, сдававший IELTS, хочу развеять миф: с американским английским его можно сдать. Интрига в том, чтобы не смешивать акценты в своей работе. Раз уж начал писать на американском английском - будь добр им ограничиться на протяжении всей работы. Смешивание акцентов будет считаться как стилистическая ошибка и отберет пару баллов от части Writing.

2 года назад

https://www.duolingo.com/Larisa_L
Larisa_L
Mod
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4

Тоже сдавала IELTS, тоже никак американский английский не помешал, скорее помешала необходимость писать от руки целый час :)))

2 года назад

https://www.duolingo.com/omP03

спасибо за ваш очень полезный совет:)

1 год назад

https://www.duolingo.com/nekitt1
nekitt1
  • 23
  • 6
  • 6
  • 6

Спасибо за советы!

1 год назад

https://www.duolingo.com/EagleYankee

Спасибо за советы))) Ободряюще подействовала эта статья)))

4 месяца назад

https://www.duolingo.com/VEORN

Спасибо за интересную статью, особенно верное замечание, что своевременно не дается всей базы грамматики, которая спрашивается в упражнениях. Возможно так и было задумано, для интуитивного понимания Английского. Объясню, что имею в виду. Времена даются в середине курса, но изначально предложения составлены в настоящем времени. Например я не понимал, когда (I,you,we they) = love and (he, she) loves При этом когда мальчик любит, нужно писать он любит. И я это стал понимать после того, как в одном из видео на ютубе мне посоветовали этот курс http://www.youtube.com/playlist?list=PLPC9PnjAfFbc10njg_OiSBybLWxP1yvmx Возможно вы, как и я не разбираетесь в грамматике системно и вам он будет полезен. По поводу акцента американского или английского, есть классный сайт, который я использую http://ru.forvo.com/word/cook/#en выбираете нужный вам язык и учите правильно. Не обязательно даже знать транскрипцию.

4 года назад

https://www.duolingo.com/enaj_j

тех уроков на по этой ссылке больше нет, к сожалению

3 года назад

https://www.duolingo.com/Saule10

По ссылкам http://www.youtube.com/playlist? list=PLPC9PnjAfFbc10njg_OiSBybLWxP1yvmx написано, что плейлист не существует. У Вас нет других ссылок? Вот сейчас прочитала, что у других тоже они не нашлись))) Может еще что-нибудь посоветуете)

3 года назад

https://www.duolingo.com/alexm768

Тоже хотелось бы уточнить название курса у VEORN. Я попытался определить, куда вела ссылка. Скорее всего, это был Полиглот Петрова. Новая ссылка: https://www.youtube.com/playlist?list=PLoU6OXYTp-18JD4-yo3SzvKl2zRXkd-1w Сам курс ещё не смотрел, поэтому своей оценки дать не могу.

3 года назад

https://www.duolingo.com/BO3DYX

Удобно с youtube, я правда уже скачал с торрента эти видео уроки. 2 дня назад посмотрел первый урок и могу сказать, что это полезный и сжатый материал, даже не назвал бы дополнением к duolingo, а скорее отдельной полноценной веткой изучения. За первый урок очень чётко разобрался в настоящем прошедшем и будущем времени - в плане составления вопроса, утверждения и отрицания, в duolingo ни смотря на треть пройденного курса - эти элементарные вещи, даже не были так полноценно затронуты.

3 года назад

https://www.duolingo.com/CitronSoleil

Что касается Полиглота (просмотрела английский и немецкий курсы), то хочу сказать, что это не самый эффективный ресурс для изучения языка. Не хватает интерактивности что ли... И несколько отвлекают своими разговорами учащиеся :-) Плюсы: дается вся необходимая грамматика, Дмитрий Петров очень доступно все объясняет. IMHO

3 года назад

https://www.duolingo.com/igorbobeic

А что насчет Драгункина? Кто-то может что-то сказать о его методике?

2 года назад

https://www.duolingo.com/Blackrock2

Почти согласен, не вижу смысла после курса дуо переходить к русским курсам как полиглот и др., как бы их не рекламировали. Не знаю кто это Петров и выяснять не буду, т.к. в то время когда есть на свете голос америки с массой материала разделённого на уровни сложности, Рони в конце концов, Эндрю со своим оригинальным сленгом и как сказал Владимир господин Гугл. Единственный русский преподаватель мне понравился, это Ягодкин, потому, что он не учит языку, он учит методике как учить язык.

2 года назад

https://www.duolingo.com/Larisa_L
Larisa_L
Mod
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4

Blackrock2 у Петрова отличные курсы, но для самого начального уровня, так что да, после Дуолинго в них смысла быть уже не должно, если хорошо занимались. Но у Петрова ведь не только английский. У меня, например, есть все его учебники. На днях мне приспичило учить немецкий. Достала Петрова и Франка, ну и Дуолинго, конечно, и за два дня очень неплохо продвинулась. По Петрову я в своё время отрабатывала спряжение французских глаголов, отличная вещь. А Ягодкин красиво поёт, потому в легкую выигрывает у Петрова и т.п., но приукрасить и преувеличить он любит. Я бы за его услуги платить не стала.

2 года назад

https://www.duolingo.com/rjazanov

Сайт ( http://ru.forvo.com/word/cook/#en) и вправду полезный, спасибо!

2 года назад

https://www.duolingo.com/blackJ20

спасибо Вам огромное за материал!

4 года назад

https://www.duolingo.com/ArinaR2
ArinaR2
  • 10
  • 10
  • 9
  • 8

Вы написали, что программа позволяет выучить примерно 2500-3000 слов, но грамматика дается слабо. Хотелось бы понимать, какой уровень языка у меня может быть (по европейской системе) после завершения обучения? Примерно В1 или все-таки ниже?

2 года назад

https://www.duolingo.com/alexm768

Если каким-то чудом вы сможете связно воспроизвести к месту всё, что прозвучит в курсе, то A2/B1.

Похожие темы:
Какой уровень языка у меня будет после того, как я закончу курс?
Выучить английский полностью
Уровень владения языком после прохождения всего дерева.

2 года назад

https://www.duolingo.com/ArinaR2
ArinaR2
  • 10
  • 10
  • 9
  • 8

Большое спасибо за ответ!

2 года назад

https://www.duolingo.com/mintok777

Я вот прочитал много коментариев и меня не переубедили. Мне нравится американское произношение, ведь все народы смотрят на США как на пример. И я не понимаю, почему в школе всех поголовно учат акценту Оксфорда, если на нем разговаривает только 10% самих великобританцев.

2 года назад

https://www.duolingo.com/Larisa_L
Larisa_L
Mod
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4

Не вижу, кто вас в чем переубеждал? Школьной системе надо было выбрать какой-то один стандарт, они выбрали, это было давно - ещё в советское время. Чем они там руководствовались - бог его знает. Теперь просто проще уже продолжать двигаться по накатанной. Обучение в школе эволюционирует довольно медленно, что неудивительно, учитывая размер системы. Тут на Дуолинго вон что-то изменить занимает годы, что уж говорить про школьные программы такой огромной страны как Россия. Вот и получается, что по госту там много устаревшего и несоответсвующего реалиями ни Американского, ни даже Британского английского. Но опять же, всё это не так уж и важно, если вы действительно бы овладели школьным английским в совершенстве, вы бы уже очень неплохо справились в англоязычной стране. Однако, интенсивность обучения языкам в большинстве школ такая, что овладеть материалом в полной мере ученик просто не может.

2 года назад

https://www.duolingo.com/Vlad32vlad
Vlad32vlad
  • 17
  • 13
  • 12
  • 8
  • 8

На любом хорошем и качественном языке мало кто и где разговаривают. Но это эталон обучения, и очень неплохой. У А.С. Пушкина родным языком был французский, а на русском литературном языке ему просто не с кем было разговаривать, потому, что он его создал на базе русского языка.

2 года назад

https://www.duolingo.com/Olya_Nik

Спасибо за материал :)

1 год назад

https://www.duolingo.com/_Danya2003_78_

Thanks

1 год назад

https://www.duolingo.com/Alenca-artik

Спасибо Вам за полезную информацию и отдельно создателям DUOLINGO!!! я начала учить язык с Вами недавно и думаю что НАКОНЕЦ его хоть немного освою Благодаря Вам;)))))

1 год назад

https://www.duolingo.com/LIDLCEK

Spaibo!

1 год назад

https://www.duolingo.com/kate207915

Как я понимаю то дуолинго, дает уверенный interteement?

1 год назад

https://www.duolingo.com/Larisa_L
Larisa_L
Mod
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4

не думаю, уверенные основы - возможно, intermediate ну разве что по каким-то отдельным моментам

1 год назад

https://www.duolingo.com/kate207915

Larisa -l я просто на множестве сайтов прочитала что словарный запас в 2500-300 слов ( как вказано в этой статье) - это уверенный interteement

1 год назад

https://www.duolingo.com/Shady_arc
Shady_arc
Mod
  • 13
  • 13
  • 11
  • 9
  • 7

Вы имеете в виду intermediate? Сейчас английский курс даёт около 1300–1400 слов. Такой словарный запас даёт возможность начать что-то делать самому, но до уверенного использования языка далековато.

1 год назад

https://www.duolingo.com/kate207915

Хм, в статье пишут 2500-3000 слов

1 год назад

https://www.duolingo.com/candlelight2007

С тех пор, как я написал этот post, прошло очень много времени. На момент написания у меня было ощущение, что слов больше, но в данном случае Лариса и Игорь, как люди, относящиеся к числу составителей курса, безусловно знают лучше. В любом случае, 2000 слов или нет, это хороший стартовый задел. В остальном же я согласен с Ларисой: это даст вам начальный толчок, откуда вы будете сами пополнять свой словарный запас по мере продвижения дальше.

Что же касается intermediate, равно как и других оценочных градаций знания языка, то лично мне они представляются и всегда представлялись весьма и весьма размытыми концепциями, определяемыми весьма и весьма произвольно.

1 год назад

https://www.duolingo.com/Larisa_L
Larisa_L
Mod
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4

Курс дает где-то 2000 слов, но всё зависит от того, как считать, а именно, считать ли, например, омонимы как одно слово или как разные слова, или считать ли разные формы слова за одно слово или за несколько. В любом случае, 3000 у нас точно нет.

К тому же, не смотря на любовь многих сайтов оценивать уровень знания языка по словарному запасу, мне кажется, что это как раз наименее важный показатель, куда важнее умение составлять грамматически верные предложения. Если вы их составляете уверенно, то добрать базу слов будет не так уж трудно, а вот если вы заучили тысячи слов, но не умеете их правильно соединять друг с другом, то вы ничем не лучше компьютера или магнитофона, верно?

Вот именно с этой точки зрения я и оцениваю текущий курс. Я считаю, что он даёт только основы, при том не очень хорошо. Цель при составлении нового дерева (над которым мы работаем сейчас), это давать основу лучше, последовательнее. Когда мы закончим с этим, и если у нас это получится, тогда было бы хорошо сделать следующую версию дерева, более длинную, так что бы можно было дотянуть и до среднего уровня, хотя бы в каких-то вопросах. Больше чем на это трудно рассчитывать при подходе Дуолинго, для дальнейшего продвижения нужно заниматься языком просто по-другому.

1 год назад

https://www.duolingo.com/Mouse2016
Mouse2016
  • 25
  • 8
  • 320

Вот да! Я худо-бедно запоминаю отдельные слова, но с построением предложений просто беда, к сожалению. Ещё уже поняла что раз копаюсь сама, то помимо любого сайта очень желателен ещё хороший и учебник, поясняющий грамматические правила. Ибо на сайтах грамматика даётся очень разрозненно, порой сложно найти необходимый пояснительный материал.

1 год назад

https://www.duolingo.com/irochca

спасибки;))

1 год назад

https://www.duolingo.com/ElenaLeshchenko

Спасибо Вам большое, но я совсем согласна и тоже так думаю:))

1 год назад

https://www.duolingo.com/Vitya837263

привет

7 месяцев назад

https://www.duolingo.com/Potato252680

Хорошие мысли

7 месяцев назад

https://www.duolingo.com/ut1Y1

Спасибо. Советы многим будут полезны...

6 месяцев назад

https://www.duolingo.com/Dupremiercoup

а вот меня не сгоревшие сердечки расстроили, а ударные дни! перешла на приложение, так как была в дороге и он мне не засчитал этот день(( и еще в приложение нет теории, там вообще все наобум тыкаешь

6 месяцев назад

https://www.duolingo.com/Komyor1

Спасибо за советы!

5 месяцев назад

https://www.duolingo.com/sofiia.29122007

Дякую!!!Велике!!!

3 месяца назад

https://www.duolingo.com/ElenaLeshchenko

Отличный сайт для изучения разных языков duolingo.com)) Огромная благодарность людям, которые делятся своими знаниями)) Мне всегда нравился английский язык, но его надо постоянно повторять, а также общаться с другими)) Но программа сама СУПЕР!!!

2 месяца назад

https://www.duolingo.com/Sofi_Dem

Я обращаюсь ко всем, кто занимается на Дуолинго. Уважаемые Дуолинговцы! Мне 10 лет и после летних каникул я пойду в 5 класс. У меня всегда были проблемы с английским - никак не могла запомнить правила построения предложений и написание слов. А потом нашла в интернете сайт duolingo и решила попробовать. С первой минуты на сайте меня больше всего поразило то, как он украшен. Всё такое яркое и красивое! А как попробуешь так и не оторваться! Все очень интересно, понятно, подробно. Хочу сказать пару слов об ударном режиме. Дни не будут обнуляться, если набирать за день 30 - 50 баллов. И ещё: следите за огоньком на синей полоске вверху экрана - если там нет зелёной галочки, то вы не выполнили задание ударного режима на день. И ещё вот что. Если вам мало того, что уже есть в Дуолинго, установите дополнение к Дуолинго на этом сайте - там ещё больше функций! Например: можно самому вводить сколько ты хочешь за день набрать опыта. В общем, по-моему создатели Дуолинго предусмотрели абсолютно всё! Спасибо им за это большое! Рекомендую Дуолинго всем! Хорошая программа!

1 год назад

https://www.duolingo.com/NuzGooL

По поводу произношения роботом не соглашусь. В детстве нас учили по аудио с очень четким произношением и начинали курс с подробного разбора фонетики. Я воспринимал как нечто общепризнанное, что для базового курса очень важна не только грамотность в произношении, но и поставленная дикция. И как раз наличие некого эталона позволяет в будущем воспринимать на слух более свободное использование языка.

К сожалению, в Дуо этого нет. Робот даже в самых первых уроках начального курса отвратителен. И мне приходится обращаться к другим источникам, чтобы объяснить неопытному уху, что же там такое на самом деле звучит.

Конечно, я сам прекрасно слышу, что там говориться. Я так же рад за вас, что всё тут так беслатно и на волонтерских началах. И я так же уверен, что в будущем слух придет, даже если учиться произношению по гроулингу. Мне просто странно, что отрицается сам факт, что робота можно доработать.

1 год назад

https://www.duolingo.com/Larisa_L
Larisa_L
Mod
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4

Не знаю, с чего вы взяли, что данный факт отрицается - можно конечно, за определённые деньги, деньги, которые компания не видит смысла в это вкладывать. И с точки зрения ведения бизнесса я их прекрассно понимаю. С точки зрения обучения языку, моё личное мнение, пониманию на слух и произношению надо учиться только у носителей языка, никаких роботов, никаких преподавателей с русским акцентом. Благо сейчас возможностей миллион, не то что в былые времена. Однако, со мной многие не согласны, и продолжают слушать то гугл-переводчик, то ещё что-нибудь в этом духе. Говорят помогает. Ну что ж, хорошо тогда.

А что касается эталона, то наш мозг учится распознавать речь не на одном эталлонном образце, а на статистической обработке больших объемов речи, так что я бы сказала, что даже очень хороших записей, сделаных одним носителем языка будет мало, если это всё, что вы слушаете.

1 год назад

https://www.duolingo.com/NuzGooL

Прошло некоторое время, я поиграл чуть подольше и пожалуй от таких резких претензий откажусь. Там было одно задание с обсуждением к нему, которое как раз вызвало эту бурю негодования. Но сейчас вижу, что в среднем ситуация более приемлемая, чем мне тогда показалось. А если говорить о целенаправленной тренировке слуха, то в наше время это не проблема. Это в детстве у нас был один учебник, одна кассета и русский преподаватель. Но сейчас мы на порядок больше западной культуры потребляем, чем русской.

1 год назад

https://www.duolingo.com/Larisa_L
Larisa_L
Mod
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4

Ну не на порядок, конечно :)) Даже Британцы, которые очень много смотрят американского телевиденья и фильмов, а так же читают американские сми и книги, и те всё равно сохраняют свою Британскую языковую самобытность, потому что всё равно своей британской культуры больше.

Я живу уже много лет за рубежом, я думаю, что у меня где-то сейчас 50 на 50 потребление русского и английского, хотя прогрессирует в сторону большего процента английского, конечно.

1 год назад

https://www.duolingo.com/NuzGooL

Ахах, я не имел ввиду политический уклон про деградацию русской культуры:)

Если брать обычного обывателя, то его жизнь по прежнему состоит на 99% из потребления русского продукта и вполне можно жить не зная никаких языков. Я лишь говорю, что у нас много вторичного. Сериалы, фильмы, книги, даже интерфейс телефона. Всё это гораздо чаще является изначально английским продуктом. И при желании изучать язык, можно просто всё это потреблять в оригинале, не изменяя своим культурным привычкам.

Тот же китайский, например, куда более требователен к изучению культурной специфики ввиду её большей от нас обособленности.

1 год назад

https://www.duolingo.com/Larisa_L
Larisa_L
Mod
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4

О, я тем более не имела в виду ничего политического :))

Китайская культура, несомненно, куда дальше от нас, чем англоязычная, однако не стоит недооценивать разницу между русскими и англоязычными тоже. Как я уже и сказал, если уж Британцы с Американцами столь сильно отличаются, то что уж говорить про русских.

Насчет происхождения окружающих нас продуктов тоже не соглашусь - 99% это явный перебор. В России очень много всякого своего и азиатского, и немецкого, и латинского, еврейского и еще бог знает какого.

1 год назад

https://www.duolingo.com/NuzGooL

Я на редкость косноязычен). 99% - это я имел ввиду переводы, озвучки и прочие локализации наряду с изначально русским. Рынок у нас чисто русский и что не переведено, то просто не попадается потребителю на глаза.

А вот уже среди этого разнообразия того, что нам втюхивают, оригинально английского больше, чем оригинально русского.

1 год назад

https://www.duolingo.com/sIp32

(^_^)

1 год назад

https://www.duolingo.com/ElenaLeshchenko

Спасибо ещё раз, Вы очень доступно объяснили, с Вами 100% согласна)

1 год назад

https://www.duolingo.com/ElenaLeshchenko

Спасибо, очень хорошая у вашей программы мотивация:)

1 год назад

https://www.duolingo.com/ElenaLeshchenko

Спасибочки много, много раз)))

1 год назад

https://www.duolingo.com/Lady_Narwen

А подскажите, пожалуйста, может я не понимаю принципа - но как быть, когда дерево навыков полностью пройдено (всё сдала досрочно, проблем не было почти, только в тонкостях переводов и синонимах, это мелочи), а опыта почему-то только на 10 уровень и 69% владения? Это как и что с этим сделать? Просто решила добавить в профиль английский, чтобы можно было потом из него другие языки учить (хотя потом вроде заметила, что это необязательно, да?), думала, что при прохождении всех заданий дадут 25 уровень, а получается вот так странно. На форуме сходу не нашла тему о принципах раздачи уровней, может подскажете? Заранее благодарна.

1 год назад

https://www.duolingo.com/Sofi_Dem

Понимаете, нужно не только пройти всё дерево навыков, но и повторять. Допустим, в уроке 20 вопросов, а вы ответили верно только на 5. Дуолинго дал вам столько опыта, сколько и обычно, но понял, что вы плохо знаете этот урок, и за то, что вы его не усвоили, он не подымет вам уровень. Я, допустим, пройду урок, найду ошибки, и прохожу его заново, хоть 5 раз, до тех пор, пока у меня не будет ни 1 ошибки. И ещё. Пройти тему то вы пройдёте, но вот через время, когда индикатор потухнет, тему нужно ещё раз повторить. Вы это делаете? В общем, повторенье - мать ученья. Ну и когда вы наберёте достаточно опыта, что-бы перейти на следующий уровень, вам об этом сообщат. Ну и вот что я вам скажу - если на Дуолинго вас волнуют только уровни, то лучше на нём вообще не заниматься.

1 год назад

https://www.duolingo.com/QrLI3

согласен

1 год назад

https://www.duolingo.com/Andrey948562

ого

11 месяцев назад

https://www.duolingo.com/Lana290619

Позновательно

8 месяцев назад

https://www.duolingo.com/RobiRobo1

я могу добавить один совет, а точнее методику для обсалютного запоминания слов или даже списков слов(в duolingo это может относиться к урокам.) вы после прохождения урока закрепляете его через интервалы после последнего интервала урок плотно засядет в вашей памяти. Интервальное повторение: 1 первое прохождение урока 2 на следующий день 3 через день 4 через 3 дня 5 через неделю 6 через 2 недели 7 через месяц согласен техника громосткая и долгая, но если у вас нет человека носителя языка с которым можно пообщаться или мало времени то эта техника подходит

я каждые 2 дня пытаюсь начинать новый урок и максимум уроков за день это 4- примерно 20 минут.

8 месяцев назад

https://www.duolingo.com/Sofi_Dem

Я хотела бы в этом комментарии рассказать о Дуолинго. Я надеюсь, что этот комментарий кому - нибудь поможет. 1.Запомните главное: задача этого сайта научить вас выражать свои мысли на иностранном языке, читать на нём и писать, а также воспринимать на слух иностранную речь. 2.Сайт очень хороший, но из-за того, что он построен в игровой форме, за ним можно просиживать не 4-5 часов в день, а, например 9-10 часов. Я бы не советовала вам увлекаться - через недельку вы забудете то, чему учились в начале. Поэтому осваивайте всё постепенно. 3.Если вам что-то не понятно, или просто мало информации, то я советую вам посмотреть уроки полиглота Дмитрия Петрова - замечательно рассказывает! Он преподаёт английский, французский, немецкий, испанский, китайский, итальянский, хинди, польский. На этом я, пожалуй, закончу.

1 год назад