1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Spanish
  4. >
  5. "El elefante es mío."

"El elefante es mío."

Traduction :L'éléphant est à moi.

June 11, 2014

19 messages


https://www.duolingo.com/profile/Rikucia

Pourquoi ne peut-on pas dire "L'éléphant est LE mien" ?


https://www.duolingo.com/profile/michele77500

Non, ça me gêne, "cet éléphant est le mien" me parait bien. Mais ta phrase n'est pas correcte avec "l' " l'éléphant".


https://www.duolingo.com/profile/awefulwaffle

Voici l'explication de Maria11 au sujet de "C'est le mien" = Es el mío"

Tout dépend de la phrase:

  • lorsque "mio" est un adjectif possessif, on le traduit par "à moi": El pantalón es mío - Le pantalon est à moi
  • lorsque "mío" est un pronom possessif, il faut vérifier si un article le précède. S'il n'y en a pas, on traduit par "à moi": Es mio - C'est à moi.

Si, comme dans l'exercice un article le précède, "el mío" se traduit par "le mien"


https://www.duolingo.com/profile/LoskSe

Et si on suit la logique de Duolingo pour '....es nuestra' on devrait pouvoir dire 'est mien'


https://www.duolingo.com/profile/koelian

Je pense que "l'éléphant est le mien" est une bonne traduction et devrait être accepté.


https://www.duolingo.com/profile/Stanis_Torram

C'est faux car on ne nous demande pas de traduire "el elefante es EL mío", mais "el elefante es mío". C'est une nuance...


https://www.duolingo.com/profile/benoitwerner

je suis d'accord!


https://www.duolingo.com/profile/Daphnee2003

Je suis tout a fait d'accord pourquoi ne l'acceptons pas


https://www.duolingo.com/profile/lumiweb

quelqu'un connait-il la règle exacte? j'imagine qu'il s'agit du fait que le pronom est déjà présent en début de phrase, mais est-ce complètement interdit (un abus de langage) ou autorisé ?


https://www.duolingo.com/profile/Hali_Fax

Certes, "L'éléphant est mien" ne veut pas dire grand chose, mais sur ce site la plupart du temps on se fiche du sens, ils veulent nous faire bosser les conjugaisons et toussa toussa, donc certes c'est un peu plus français "L'éléphant est le mien" mais si on traduit bien la phrase qu'on nous demande, c'est bien "L'éléphant est mien" ~Mais bon, moi aussi j'ai fait la même erreur >,< ~


https://www.duolingo.com/profile/santisdz

moi aussi j'ai proposé cette traduction, "L'éléphant est LE mien".....elle est juste!


https://www.duolingo.com/profile/alfasprint

Bravo, j'espère que vous avez un grand appart'


https://www.duolingo.com/profile/michele77500

Un peu d'humour ! ça fait plaisir ;-)


https://www.duolingo.com/profile/barcelona06054

Attention en espagnol JAMAIS “ph” mais “f” ex: elePHante★incorrecte★ eleFante★correcte★

Apprends l'espagnol en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.