1. Forum
  2. >
  3. Topic: Indonesian
  4. >
  5. "Who will you choose?"

"Who will you choose?"

Translation:Siapa yang akan kamu pilih?

July 22, 2019

4 Comments


https://www.duolingo.com/profile/boringtomi

I believe there are various valid translations that are not given to this sentence. The only one that I can get accepted is this exact translation but there should be many others accepted. If ANYONE sees this, please tell me which ones are valid: Kamu akan memilih siapa? Kamu akan pilih siapa? Siapa yang kamu akan memilih? Siapa yang kamu akan pilih? Siapa yang akan kamu memilih? and so on...


https://www.duolingo.com/profile/WayangOrang

please tell me which ones are valid: Kamu akan memilih siapa? Kamu akan pilih siapa? Siapa yang kamu akan memilih? Siapa yang kamu akan pilih? Siapa yang akan kamu memilih? and so on...

Probably only the first one:
"Kamu akan memilih siapa?" ==> You will choose who ?

However, in the formal style, when asking a question, the preferred way is to put 'siapa' as the first word of the sentence.
When 'siapa' is moved to the front in a sentence like this, then it's followed by a 'yang' clause.
This 'yang' clause is in the passive mood.
That's the reason the other answers are not correct.


https://www.duolingo.com/profile/toetie10

I do not understand the use of AKAN here. Can anyone explain?

Learn Indonesian in just 5 minutes a day. For free.