"Io sto bene."

Translation:I am fine.

April 17, 2013

This discussion is locked.


Why "sto" rather than "sono"?


I'm not sure of the deeper explanation, but in Italian, when asking someone how they are, the correct question is "Come stai?" and the appropriate response is "Sto bene/male/etc." Stare also used to express ideas like "I am learning" ("Sto imperando") or sometimes when telling someone how to act, eg. "Stai tranquillo" (Stay calm/quiet). I tend to think of it as one of those idiosyncrasies where you just have to memorize which expressions take stare and which take essere.


Based on just your description, it sounds like "stare" is used more to describe a person's state (is eating, is learning, is well) vs "essere" used more to describe what a person/thing actually is (is a woman, is a doctor, is a monkey). Does that seem to extend beyond your examples, or is it really going to boil down to memorizing still?


Why did I get, "I'm doing well" wrong?


Because you're not doing well, you're being well

Learn Italian in just 5 minutes a day. For free.