"Under the grill I have a bottle of oil."

Translation:Sotto la griglia ho una bottiglia d'olio.

April 17, 2013

4 Comments


https://www.duolingo.com/banay

f^ck i read "girl" instead of "grill", and that was the only part wrong

June 24, 2013

https://www.duolingo.com/gohthiamhai

Is the sentence ' Ho una bottiglia d'olio sotto la griglia' grammatically wrong or do I have to stick to the sequence of the original sentence?

April 17, 2013

https://www.duolingo.com/dnovinc

I think you have to stick to the sequence.

April 17, 2013

https://www.duolingo.com/marymaryboberry

I always run out of hearts on the last two questions. -.-

November 10, 2013
Learn Italian in just 5 minutes a day. For free.