- Forum >
- Topic: Hawaiian >
- What's the deal with "i" vs. …
What's the deal with "i" vs. "o" in this sentence?
So I'm getting mixed feedback from Duo on how to translate "How is the weather today?"
If I translate the sentence as "Pehea ke anilā i kēia lā," the app tells me I have a typo, and that I should have written "Pehea ke anilā o kēia lā?" (It's a small difference, but Duo tells me I should have used the "o" preposition instead of the "i").
BUT if I follow that suggestion and write "Pehea ke anilā o kēia lā," I'm still told that I have a typo—except that this time it tells me I should have used the "i" preposition instead of the "o."
So now my brain is confused. Is this a Duo error, or are these usages interchangeable in Hawaiian?
1 Comment
57
My understanding of the usage, in this context, is that the "o" makes it as "today's weather" instead of "the weather today."
"Pehea ke anilā i kēia lā?" - "How is the weather today?"
"Pehea ke anilā o kēia lā?" - "How is today's weather?"
It's similar to when you specify where the weather is occurring too.
"Pehea ke anilā o Honolulu?" - "How is Honolulu's weather?"
"Pehea ke anilā i Honolulu?" - "How is the weather in Honolulu?"
I hope that makes sense! Aloha!