1. Форум
  2. >
  3. Раздел: German
  4. >
  5. "Wir essen den ganzen Apfel."

"Wir essen den ganzen Apfel."

Перевод:Мы едим целое яблоко.

June 11, 2014

5 комментариев

По популярности веток

https://www.duolingo.com/profile/F05x

Подскажите, глаголы едим и съедаем на немецкий переводятся по разному?

June 11, 2014

https://www.duolingo.com/profile/ViArSkoldpaddor

съесть - aufessen, но немного зависит от контекста / времени:

Тут съедать (в смысле "всё, целиком") было бы aufessen (Wir essen den ganzen Apfel auf.)

А вот "ел/съел" в смысле чистого прошедшего времени - aß или hat gegessen; прошедшие времена глагола essen.

Но и там - если съел в смысле "полностью, с рожками и ножками" то "aß ... auf / hat ... aufgegessen"


https://www.duolingo.com/profile/DmyroKukot

мы едим это целое яблоко-pochemy ne podxodit?????


https://www.duolingo.com/profile/CaPpuCcino7847

тоже не приняли с "это", а должны


https://www.duolingo.com/profile/kranlod

откусывая с разных сторон

Похожие обсуждения

Изучайте немецкий всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.