"David is fast."
Yes, but it's not about having V or not, it's about the name equivalent in Arabic. The equivalent for David in Arabic is داوود (dáwúd). The audio is wrong as well as the Arabic orthography above.
Concerning writing the name itself, like the name of a non-Arab character let's say, it is typically written with "F" as ديفيد and maybe some people write it as دفيد.
Some key-sets can implement the letter (V) ڤ (similar to "F" but with 3 dots above), which is not used in Arabic normally but adapted by other languages that use/used a modified version of the Arabic script.
Here are some equivalents for common names:
- John: يحيى (yaHyá).
- Solomon: سليمان (sulaymán).
- Jesus: عيسى (3ísá).
- Moses: موسى (músá).
- Mary: مريم (maryam).
- Abraham: إبراهيم (ibrahím).
- Joseph: يوسف (yúsuf).
- Elijah: إلياس (ilyás).
- Elisha: اليسع (alyasa3).
- Jonah: يونس (yúnus).
This is what I could remember for the time being.
Mariam-Amer361: This is what I'm saying, this letter is not original in the Arabic script, but added by non-Arabic speakers who write (used to write) in Arabic script (or collectively: Perso-Arabic script), like Ottoman Turkish.
Depending on the availability of this letter in the key-set, most of the time it would be dubbed as ف instead, like when doing subtitles for the movies.