"Ja, sie haben die bessere Mannschaft."

Traducción:Sí, ellos tienen el equipo mejor.

June 11, 2014

16 comentarios


https://www.duolingo.com/Arandea

¿Por qué es "die bessere Mannshaft" en lugar de "die beste Mannshaft"?

June 11, 2014

https://www.duolingo.com/cebalanguages

Yo lo traduciría como "su equipo es mejor" (die bessere) frente a "su equipo es el mejor" (die beste). Creo que así no hay líos.

December 13, 2014

https://www.duolingo.com/BaezaAntonio

Realmente en español se dice: "Si, ellos tienen el mejor equipo"

November 25, 2014

https://www.duolingo.com/Highways

Sí, es un epíteto y ha de ir delante del nombre. En DL tendrían que repasar la parte de la gramática española que trata sobre la posición de los adjetivos.

Un sitio donde verlo en resumen, de una forma fácil:

http://www.hispanoteca.eu/Lexikon%20der%20Linguistik/a/ADJETIVO-Colocaci%C3%B3n%20en%20espa%C3%B1ol.htm

Aquí se puede ver el porqué no es habitual encontrar frases del tipo 'Mi chileno amigo es muy simpático'

September 5, 2015

https://www.duolingo.com/BaezaAntonio

Y ya que entras en estos datos, si usamos en español la frase "si, ellos tienen el equipo mejor" significaría que el equipo es mejor de lo que venía siendo, refiriéndose a la mejoría del mismo equipo. Por lo que sí me gustaría saber como se construye esta frase en alemán.

September 5, 2015

https://www.duolingo.com/Highways

Bueno, a mi me resulta un tanto ambiguo. Lo expresaría así: 'Sí, ellos han mejorado el equipo.' De este modo no hay lugar a dudas de qué quiero decir. Será interesante verlo en alemán.

September 6, 2015

https://www.duolingo.com/danie.drp77

Quizá yo lo traduciría "sí, ellos tienen mejor equipo" teniendo en cuenta que no es superlativo. Pero no sé...

August 14, 2015

https://www.duolingo.com/PatricioMoragaP

En las palabras para elegir no aparece ellos

March 15, 2016

https://www.duolingo.com/B_dino

porque no es valido

si, ustedes tienen el mejor equipo

February 12, 2016

https://www.duolingo.com/Rodrich94

Porque entonces sería "ihr habt" o "Sie haben"(con el pronombre en mayúscula) en vez "sie haben".

July 7, 2016

https://www.duolingo.com/EstrelladelNorte

No debería ser "bessereN" porque Mannschaft es plural, y al tener "die" debería terminar en EN?

November 19, 2016

https://www.duolingo.com/GeorgeBryan

Mannschaft es "equipo" (en singular). Para usar "den" debería anteponerse a "equipos"(en plural).

November 9, 2017

https://www.duolingo.com/Leksie1

En español esa oración traducida no tiene lógica, se escribe "el mejor equipo"

December 6, 2016

https://www.duolingo.com/AaronArt1

Al mejor equipo debería de ser aceptada

May 13, 2018

https://www.duolingo.com/Bernardo824824

En castellano es CORRECTO decir "el mejor equipo" . También se puede decir: "el equipo mejor".

May 6, 2019

https://www.duolingo.com/Bernardo824824

Ellos tienen el mejor equipo.

May 6, 2019
Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.