"اَلْقاهِرة عاصِمة مِصْر."

Translation:Cairo is the capital of Egypt.

July 23, 2019

5 Comments

Sorted by top post

https://www.duolingo.com/profile/_FiX_

القاهرةُ عاصمةُ مصر

alqaahiratu 3aasimatu misr

July 23, 2019

https://www.duolingo.com/profile/mikidadial

Cairo is a capital of Egypt marked wrong. There must be the imaginable THE in Arabic


https://www.duolingo.com/profile/_FiX_

If it were القاهرةُ عاصمةٌ then that translates as 'Cairo is a capital'

But the capital here is definite, defined by the 'idafa' or the 'of something' - it is 'the capital of Egypt' and there is only one.

so it becomes definite. So Cairo is the capital of Egypt.


https://www.duolingo.com/profile/Axcah

This could also translate to "Cairo is Egypt's capital", right?


https://www.duolingo.com/profile/SRMoosavi

I wrote Cairo is the Egypt's capital But marked me wrong I think it is true

Learn Arabic in just 5 minutes a day. For free.