1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: Esperanto
  4. >
  5. "Ĉu vi volas tranĉi la sandvi…

"Ĉu vi volas tranĉi la sandviĉojn?"

Tradução:Você quer cortar os sanduíches?

July 23, 2019

3 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/HamiltonM01

Por que não: "Você deseja cortar os sanduiches?" Deve-se respeitar os regionalismos da "rica" língua portuguesa, aqui nós dizemos normalmente "você deseja comprar" ou " você que comprar".


https://www.duolingo.com/profile/Keciro

é só você substituir o verbo "volas" por "deziri" ué


https://www.duolingo.com/profile/HamiltonM01

E é SÓ você ler o que eu postei na pergunta, em várias regiões é mais polido você dizer quando à mesa: " você deseja cortar os sanduíches?" portanto se a pergunta pede para TRADUZIR para O MEU IDIOMA: "Ĉu vi volas tranĉi la sandviĉojn?" a resposta: "Você deseja cortar os sanduiches?" Está CERTA ! Consegues entender isso?

Aprenda esperanto em apenas 5 minutos por dia. De graça.