"Nos gustan los pájaros, pero también nos gustan las tortugas."
Traducción:We like the birds, but we also like the turtles.
86 comentariosEl debate ha sido cerrado.
Too
Too tiene dos significados.
‘Demasiado’ – se coloca delante de adjetivos y adverbios.
Ej. It’s too expensive. Es demasiado caro. You speak too quickly. Hablas demasiado rápido.
‘También’ - generalmente en posición final. Ej. She’s coming, too. Ella viene también. I want chocolate, too! ¡Yo quiero chocolate también!
Also
Significa ‘también’ – suele colocarse en medio posición con el verbo.
<pre>Ej. Mike speaks Spanish, and I also understand a little.
Mike habla español y yo también entiendo un poco.
</pre>
She not only sings, but she also plays the guitar. Ella no solo canta, toca también la guitarra.
1399
Pregunta: ¿por qué also va entre we y like y no después o antes? we like birds, but also we like turtles. ¿estaría mal?
es verdad, ya no me recordaba, pero tiene razon asi es como nos lo explicaron en la ecuela.
aqui se expica muy bien el uso de also,too y either, (que se usa como too, pero para frases negativas) http://www.englishpage.com/minitutorials/also.html
cuando pones us al final de una oracion quiere decir que " es para nosotros " ejemplo the give us water = ellos nos dan agua ( el agua " para " nosotros ) lo que pusiste como " but the turtles like us too " quiere decir " pero las tortugas como nosotros tambien ( recuerda que like a veces significa ( como ) ) ;)
Sí, puedes omitir el "the", esto es porque se habla de algo en general en plural (Generalization) , en este caso de animales: pájaros y tortugas. Te dejo este video que explica cuando se usa y cuando no se usa el artículo "the" https://www.youtube.com/watch?v=hR36-s9ZdkQ