1. Foro
  2. >
  3. Tema: German
  4. >
  5. "Das ist ein Ei."

"Das ist ein Ei."

Traducción:Esto es un huevo.

June 11, 2014

5 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/avd74

"ese" en vez de "este" cómo se diría?


https://www.duolingo.com/profile/mhaaz

"Das" equivale a "eso" (neutro!). "Ese" sería der, "esa" = die, por último "esos/esas" también sería die - nótese que no se trata de los artículos definidos, aunque se vean iguales, sino aquí tienen función de pronombres demonstrativos (es decir, sustituyen, como en esta oración, al sujeto/nombre).

Bien, ahora "ésto/e/a". En español, al menos para mí, estas palabras implican mayor cercanía y un alcance más immediato que "eso/e/a", y en alemán sus contrapartes son: ésto = dieses (neutral); éste = dieser (masculino); ésta = diese (femenino); éstos/éstas = Diese (el plural, como siempre en alemán, sin género)

Hay que tener en mente que todos estos pronombres demonstrativos (las palabras en cursivas para eso/esto, ese/este, etc.) se ocupan para reemplazar sustantivos/"nombres" (pro-nombres) y por ello están sujetos a las mismas reglas de declinación que los sustantivos y sus artículos - es decir, su terminación se transforma de acuerdo a qué función desempeñan en la oración (sujeto, objeto directo/indirecto, etc.)


https://www.duolingo.com/profile/ozkroca

En una oración similar a esta vi que usaban Es en lugar de Das... si no recuerdo mal, era Es ist ein Fish. ¿En qué casos se usa Das y en qué casos Es como pronombre demostrativo? Gracias...


https://www.duolingo.com/profile/AlejandroN23206

Es ist ein Fisch: es un pez; Das ist ein Fisch: esto es un pez


https://www.duolingo.com/profile/ivanjarami301048

Están desactualizados en las normas de la RAE. El sujeto en español puede ser plenamenta Tácito.

Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.