1. 포럼
  2. >
  3. 주제: English
  4. >
  5. "Feel like a coffee?"

"Feel like a coffee?"

번역:커피 드시고 싶으세요?

June 11, 2014

댓글 16개


https://www.duolingo.com/profile/zacaton

검색해보니 feel like 가 ~하고 싶다라는 의미로 쓰이네요...


https://www.duolingo.com/profile/snrnwl

커피 어때요? 안되나..


https://www.duolingo.com/profile/BeerChicke

feel like a coffee?가 맞는 표현인가요?? a cup of coffee에서 cup of가 생략된 건가요??


https://www.duolingo.com/profile/KyleLee514965

커피"한잔" 드실래요? 이런 느낌보다는 (여러음료중) 커피드실래요? 이런느낌 입니다.


https://www.duolingo.com/profile/tkdghkqkqh

저도 의문 커피 ......


https://www.duolingo.com/profile/Qtx11

커피를 먹고 싶다 아닌가요


https://www.duolingo.com/profile/cxevia

맞지요. 너무 좋은 한국어 구어체이지요. 문제신고 하시기를 부탁합니다.


https://www.duolingo.com/profile/SeokyongCh

이 번역 맞나요?


https://www.duolingo.com/profile/sanghunlee10

커피를 드시고 싶으신가요? <= 틀림 아놔


https://www.duolingo.com/profile/yQhZ

커피 먹고싶어? 틀렸네


https://www.duolingo.com/profile/Lee819296

커피 어때 맞게 해줘요


https://www.duolingo.com/profile/Z6mp2

좀 부자연 스럽...다


https://www.duolingo.com/profile/LMS776556

커피가 땡기니? 의 느낌인가~


https://www.duolingo.com/profile/H6Of2

Feel like a coffee? 드시고 싶으세요?


https://www.duolingo.com/profile/L3yo8

커피 마시고 싶으십니까? 는 왜 안되는 걸까요...

매일 5분씩 투자하여 영어을(를) 무료로 배우세요.