- Forum >
- Topic: Hawaiian >
- "Puna is voggy."
"Puna is voggy."
Translation:Polalauahi ʻo Puna.
July 23, 2019
6 Comments
According to the dictionary, ʻo is marking the subject, especially before names, wai (who), and ia (he/she).
o without the ʻokina means "of", as in "the weather of today/today's weather" or "the weather of Puna".
http://wehewehe.org/?l=en
LEMA80
46
Why is “Ka polalauahi o puna” not being accepted ? We’ve had this discussion 100 times about how to use weather conditions as a noun and as as an adjective O_o Should be possible here too?